Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jonah 1:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm [has come] upon you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to them, Take me, and cast me into the sea; so shall the sea be calm to you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that because of me this great tempest is upon you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said unto them, Take me up, and hurl me into the sea, that the sea may cease raging over you,—for I do know that, for my sake, is this great tempest upon you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith unto them, 'Lift me up, and cast me into the sea, and the sea doth cease from you; for I know that on my account this great tempest [is] upon you.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to them: take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know for my sake this great tempest is upon you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he said vnto them, Take me, and cast me into the sea: so shall the sea be calme vnto you: for I knowe that for my sake this great tempest is vpon you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto them, Take me vp, and cast mee foorth into the sea; so shall the sea be calme vnto you: for I know that for my sake this great tempest [is] vpon you.
Lamsa Bible (1957)
— Jonah said to them, Take me up and cast me into the sea, so that the sea may be calm to you; for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jonah{gr.Jonas} said to them, Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Take me up, 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
and cast me forth 2904
{2904} Prime
טוּל
tuwl
{tool}
A primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
into x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the sea; 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
so shall the sea 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
be calm 8367
{8367} Prime
שָׁתַק
shathaq
{shaw-thak'}
A primitive root; to subside.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you: for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
for my sake 7945
{7945} Prime
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
tempest 5591
{5591} Prime
סַעַר
ca`ar
{sah'-ar}
From H5590; a hurricane.
[is] upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jonah 1:12

_ _ cast me ... into the sea — Herein Jonah is a type of Messiah, the one man who offered Himself to die, in order to allay the stormy flood of God’s wrath (compare Psalms 69:1, Psalms 69:2, as to Messiah), which otherwise must have engulfed all other men. So Caiaphas by the Spirit declared it expedient that one man should die, and that the whole nation should not perish (John 11:50). Jonah also herein is a specimen of true repentance, which leads the penitent to “accept the punishment of his iniquity” (Leviticus 26:41, Leviticus 26:43), and to be more indignant at his sin than at his suffering.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jonah 1:11-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Take:

2 Samuel 24:17 And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
John 11:50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

for:

Joshua 7:12 Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
Joshua 7:20-21 And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done: ... When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
1 Chronicles 21:17 And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
Ecclesiastes 9:18 Wisdom [is] better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
Acts 27:24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jsh 7:12, 20. 2S 24:17. 1Ch 21:17. Ec 9:18. Jn 11:50. Ac 27:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments