Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 6:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Philip answered Him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for everyone to receive a little.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
English Revised Version (ERV 1885)
— Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Philip answered him, Two hundred shillings' worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Philip answered him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one of them make take a little:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Philip answered him, Loaves for two hundred denarii are not sufficient for them, that each may have some little [portion].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Philip answered him—Two hundred denaries-worth of loaves, are not sufficient for them, that, each one, may take, a little.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Philip answered him, 'Two hundred denaries' worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Philip answered him: Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them that every one may take a little.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Philippe answered him, Two hundreth penie worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Philip answered him, Two hundred peny-worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle.
Lamsa Bible (1957)
— Philip said to him, Two hundred pennies worth of bread would not be sufficient for them, even if each one should take a little.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Philipos saith to him, Two hundred dinoreen of bread is not sufficient for them, that a little every one of them may take.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Philip said to him: Two hundred denarii in bread would not suffice them, that each might take but a little.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Philip 5376
{5376} Prime
Φίλιππος
Philippos
{fil'-ip-pos}
From G5384 and G2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
answered 611
{0611} Prime
ἀποκρίνομαι
apokrinomai
{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Two hundred 1250
{1250} Prime
διακόσιοι
diakosioi
{dee-ak-os'-ee-oy}
From G1364 and G1540; two hundred.
pennyworth 1220
{1220} Prime
δηνάριον
denarion
{day-nar'-ee-on}
Of Latin origin; a denarius (or ten asses).
of bread 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
is y714
[0714] Standard
ἀρκέω
arkeo
{ar-keh'-o}
Apparently a primary verb (but probably akin to G0142 through the idea of raising a barrier); properly to ward off, that is, (by implication) to avail (figuratively be satisfactory).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
sufficient 714
{0714} Prime
ἀρκέω
arkeo
{ar-keh'-o}
Apparently a primary verb (but probably akin to G0142 through the idea of raising a barrier); properly to ward off, that is, (by implication) to avail (figuratively be satisfactory).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
for them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
every one 1538
{1538} Prime
ἕκαστος
hekastos
{hek'-as-tos}
As if a superlative of ἕκας [[hekas]] (afar); each or every.
of them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
may take 2983
{2983} Prime
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
a y5100
[5100] Standard
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
little. 1024
{1024} Prime
βραχύς
brachus
{brakh-ooce'}
Of uncertain affinity; short (of time, place, quantity, or number).
x5100
(5100) Complement
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 6:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Two:
This sum, rating the denarius at 7 +d., would amount to 6£. 5s.. Or, reckoning the denarius, with some at 7, 3/4d., it would amount to 6£. 9s. 2d. of our money; which appears to have been more than our Lord and all his disciples were worth of this world's goods.
Numbers 11:21-22 And Moses said, The people, among whom I [am], [are] six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month. ... Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
2 Kings 4:43 And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
Mark 6:37 He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?

pennyworth:

John 12:5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Matthew 18:28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took [him] by the throat, saying, Pay me that thou owest.
*marg.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 11:21. 2K 4:43. Mt 18:28. Mk 6:37. Jn 12:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments