John 11:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The disciples then said to Him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
English Revised Version (ERV 1885)
The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then said his disciples, Lord, if he sleepeth he will do well.
Darby's Translation (DBY 1890)
The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
The disciples, therefore, said unto himLord! if he have fallen asleep, he will recover.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
therefore said his disciples, 'Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
His disciples therefore said: Lord, if he sleep, he shall do well.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shalbe safe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shall doe well.
Lamsa Bible (1957)
His disciples said to him, Our Lord, if he is sleeping, he will get well.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
His disciples say to him, Our Lord, if he sleep he is healed.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
His disciples say to him: Our Lord, if he sleepeth, he is recovering. |
Then
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
disciples,
3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
Lord,
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
he sleep,
2837 {2837} Primeκοιμάωkoimao{koy-mah'-o}
From G2749; to put to sleep, that is, (passively or reflexively) to slumber; figuratively to decease.
z5769 <5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 215
he shall do well.
4982 {4982} Primeσῴζωsozo{sode'-zo}
From a primary word σῶς [[sos]] (contraction for the obsolete σάος [[saos]], 'safe'); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively).
z5701 <5701> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 251 |
John 11:12
_ _ if he sleep, he shall do well literally, “be preserved”; that is, recover. “Why then go to Judea?” |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|