Job 40:24New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce [his] nose?
King James Version (KJV 1769) [2]
He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.
English Revised Version (ERV 1885)
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.
Darby's Translation (DBY 1890)
Shall he be taken in front? will they pierce through [his] nose in the trap?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Before his eyes, shall he be caught? With a hook, can one pierce his nose?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Before his eyes doth [one] take him, With snares doth [one] pierce the nose?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.
Geneva Bible (GNV 1560)
Hee taketh it with his eyes, and thrusteth his nose through whatsoeuer meeteth him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
He taketh it with his eyes: his nose pearceth through snares.
Lamsa Bible (1957)
Can one take him with a hook, or catch him with a net? Can one snare him in a trap, or can one bind his tongue with a rope?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
[Yet one] shall take him in his sight; [one] shall catch [him] with a cord, and pierce his nose.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares. |
He taketh
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it with his eyes:
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
[ his] nose
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
pierceth
x5344 (5344) Complementנָקַבnaqab{naw-kab'}
A primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel).
through
y5344 [5344] Standardנָקַבnaqab{naw-kab'}
A primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
snares.
4170 {4170} Primeמוֹקֵשׁmowqesh{mo-kashe'}
From H3369; a noose (for catching animals), (literally or figuratively); by implication a hook (for the nose). |
Job 40:24
_ _ Rather, “Will any take him by open force” (literally, “before his eyes”), “or pierce his nose with cords?” No; he can only be taken by guile, and in a pitfall (Job 41:1, Job 41:2). |
Job 40:24
Sight Can any man take him in his eyes? Openly and by force? Surely not. His strength is too great for man to overcome: and therefore men are forced to use wiles and engines to catch him. |
Or, Will any take him in his sight, or bore his nose with a gin, Job 41:1- 2 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord [ which] thou lettest down? ... Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
|
|
|
|