Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 24:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
King James Version (KJV 1769) [2]
— [Which] make oil within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst.
English Revised Version (ERV 1885)
— They make oil within the walls of these men; they tread [their] winepresses, and suffer thirst.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They make oil within the walls of these men; They tread [their] winepresses, and suffer thirst.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [Who] make oil within their walls, [and] tread [their] wine-presses, and suffer thirst.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They press out oil within their walls, they tread their winepresses, and suffer thirst.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Between their walls, are they exposed to the sun, Wine-presses, they tread, and yet are thirsty;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They have taken their rest at noon among the stores of them, who after having trodden the winepresses suffer thirst.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They that make oyle betweene their walles, and treade their wine presses, suffer thirst.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [Which] make oyle within their walles, [and] tread their winepresses, and suffer thirst.
Lamsa Bible (1957)
— Who are bent down under burdens during the reapers' banquets, and are hungry when they carry the large basket and the measure. At times they are hungry at the reapers' banquets; they tread the wine press, but they suffer thirst.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They have unrighteously laid wait in narrow places, and have not known the righteous way.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [Which] make oil within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[Which] make oil 6671
{6671} Prime
צָהַר
tsahar
{tsaw-har'}
A primitive root; to glisten; used only as denominative from H3323, to press out oil.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
within 996
{0996} Prime
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
their walls, 7791
{7791} Prime
שׁוּר
shuwr
{shoor}
From H7788; a wall (as going about).
[and] tread 1869
{1869} Prime
דָּרַךְ
darak
{daw-rak'}
A primitive root; to tread; by implication to walk; also to string a bow (by treading on it in bending).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[their] winepresses, 3342
{3342} Prime
יֶקֶב
yeqeb
{yeh'-keb}
From unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically a wine vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed).
and suffer thirst. 6770
{6770} Prime
צָמֵא
tsame'
{tsaw-may'}
A primitive root; to thirst (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Job 24:2-24.


Job 24:11

_ _ Which — “They,” the poor, “press the oil within their wall”; namely, not only in the open fields (Job 24:10), but also in the wall-enclosed vineyards and olive gardens of the oppressor (Isaiah 5:5). Yet they are not allowed to quench their “thirst” with the grapes and olives. Here, thirsty; Job 24:10, hungry.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 24:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 24:11

Walls — Within the walls of the oppressors for their use. Suffer — Because they are not permitted to quench their thirst out of the wine which they make.

Geneva Bible Translation Notes

Job 24:11

[Which] make oil (l) within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst.

(l) In such places which are appointed for that purpose; meaning, that those who labour for the wicked, are pined for hunger.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 25:4 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Jeremiah 22:13 Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; [that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
James 5:4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 25:4. Jr 22:13. Jm 5:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments