Job 20:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires.
King James Version (KJV 1769) [2]
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
English Revised Version (ERV 1885)
Because he knew no quietness within him, he shall not save aught of that wherein he delighteth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
Darby's Translation (DBY 1890)
Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Surely he hath known no peace in his inmost mind,With his dearest thing, shall he not get away:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them.
Geneva Bible (GNV 1560)
Surely he shall feele no quietnes in his bodie, neither shall he reserue of that which he desired.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Surely he shall not feele quietnesse in his belly, hee shall not saue of that which he desired.
Lamsa Bible (1957)
Because he knew no justice himself, he shall not be spared by his covetousness.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
There is no security to his possessions; he shall not be saved by his desire.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. |
Surely
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he shall not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
feel
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
quietness
7961 {7961} Primeשָׁלֵוshalev{shaw-lave'}
From H7951; tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly security.
in his belly,
990 {0990} Primeבֶּטֶןbeten{beh'-ten}
From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.
he shall not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
save
4422 {4422} Primeמָלַטmalat{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
of that which he desired.
2530 {2530} Primeחמדchamad{khaw-mad'}
A primitive root; to delight in.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415 |
Job 20:20
_ _ Umbreit translates, “His inward parts know no rest” from desires.
_ _ his belly that is, peace inwardly.
_ _ not save literally, “not escape with that which,” etc., alluding to Job’s having been stripped of his all. |
Job 20:20
Belly He shall have no peace in his mind. Desired Any part of his desirable things, but shall forfeit and lose them all. |
- Surely:
Ecclesiastes 5:13-14 There is a sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt. ... But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and [there is] nothing in his hand. Isaiah 57:20-21 But the wicked [are] like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. ... [There is] no peace, saith my God, to the wicked.
|
|
|
|