Jeremiah 27:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?
King James Version (KJV 1769) [2]
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
English Revised Version (ERV 1885)
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Hearken not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?
Darby's Translation (DBY 1890)
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a waste?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Do not hearken unto them, serve the king of Babylon, land live! wherefore, should this city become a desolation?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Therefore hearken not to them, but serve the king of Babylon, that you may live. Why should this city be given up to desolation?
Geneva Bible (GNV 1560)
Heare them not, but serue the King of Babel, that ye may liue: wherefore shoulde this citie be desolate?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Hearken not vnto them: serue the king of Babylon, and liue: wherefore should this citie be laid waste?
Lamsa Bible (1957)
Do not listen to them, says the LORD, but serve the king of Babylon and live, that this city might not become a desolation.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
I sent them not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Hearken not unto them; serve the king of Bavel, and live: wherefore should this city be laid waste? |
Hearken
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
not
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them; serve
5647 {5647} Primeעָבַד`abad{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the king
4428
of
Bävel
בָּבֶל,
894 {0894} PrimeבָּבֶלBabel{baw-bel'}
From H1101; confusion; Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire.
and live:
2421 {2421} Primeחָיַהchayah{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
wherefore
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
city
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
laid waste?
2723 {2723} Primeחָרְבָּהchorbah{khor-baw'}
Feminine of H2721; properly drought, that is, (by implication) a desolation. |
- serve:
Jeremiah 27:11-12 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein. ... I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
|
- wherefore:
Jeremiah 27:13 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon? Jeremiah 38:17 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house: Jeremiah 38:23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
|
|
|
|