Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 27:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “For they prophesy a lie to you in order to remove you far from your land; and I will drive you out and you will perish.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
English Revised Version (ERV 1885)
— for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out and ye should perish.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For they prophesy falsehood unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— for falsehood, are they, prophesying unto you, that ye may be far removed from off your own soil, and I drive you out, and ye be destroyed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For falsehood they are prophesying to you, so as to remove you far from off your ground, and I have driven you out, and ye have perished.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For they prophesy lies to you: to remove you far from your country, and cast you out, and to make you perish.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For they prophecie a lie vnto you to cause you to goe farre from your lande, and that I should cast you out, and you should perish.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For they prophecie a lie vnto you, to remooue you farre from your land, and that I should driue you out, and ye should perish.
Lamsa Bible (1957)
— For it is a lie which they are prophesying to you, that I may drive you out from your land, and that I should drive you out, and you should perish.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— for they prophesy lies to you, to remove you far from your land.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
prophesy 5012
{5012} Prime
נָבָא
naba'
{naw-baw'}
A primitive root; to prophesy, that is, speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
a lie 8267
{8267} Prime
שֶׁקֶר
sheqer
{sheh'-ker}
From H8266; an untruth; by implication a sham (often adverbially).
unto you, to x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
remove you far 7368
{7368} Prime
רָחַק
rachaq
{raw-khak'}
A primitive root; to widen (in any direction), that is, (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
your land; 127
{0127} Prime
אֲדָמָה
'adamah
{ad-aw-maw'}
From H0119; soil (from its general redness).
and that I should drive you out, 5080
{5080} Prime
נָדַח
nadach
{naw-dakh'}
A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
and ye should perish. 6
{0006} Prime
אָבַד
'abad
{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 27:10

_ _ to remove you — expressing the event which would result. The very thing they profess by their enchantments to avert, they are by them bringing on you. Better to submit to Nebuchadnezzar, and remain in your land, than to rebel, and be removed from it.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 27:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
they:

Jeremiah 27:14 Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Jeremiah 28:16 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
Ezekiel 14:9-11 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. ... That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

unto:

Jeremiah 32:31 For this city hath been to me [as] a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
Lamentations 2:14 Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

I:

Jeremiah 27:15 For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 27:14, 15; 28:16; 32:31. Lm 2:14. Ezk 14:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments