Jeremiah 19:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, “Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter’s vessel, which cannot again be repaired; and they will bury in Topheth because there is no [other] place for burial.
King James Version (KJV 1769) [2]
And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
English Revised Version (ERV 1885)
and shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
Darby's Translation (DBY 1890)
and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and shalt say unto themThus, saith Yahweh of hostsThus and thus, will I break this people, and this city, As one breaketh the vessel of a potter, which cannot be made whole any more,And, in Topheth, shall they bury, for want of place to bury.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter's vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they burywithout place to bury;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Even so will I break this people, and this city, as the potter's vessel is broken, which cannot be made whole again: and they shall be buried in Topheth, because there is no other place to bury in.
Geneva Bible (GNV 1560)
And shalt say vnto them, Thus saith ye Lord of hostes, Euen so will I breake this people and this citie, as one breaketh a potters vessell, that cannot be made whole againe, and they shal bury them in Topheth till there be no place to bury.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And shalt say vnto them; Thus saith the LORD of hostes, Euen so will I breake this people and this citie as one breaketh a potters vessell that cannot bee made whole againe, and they shall bury them in Tophet, till there be no place else to bury.
Lamsa Bible (1957)
And say to them, Thus says the LORD of hosts: Even so will I break this people and this city, as this potter's vessel is broken, so that it cannot be mended again; and they shall bury the dead in Taphat because of the lack of burial space.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and thou shalt say, Thus saith the Lord, Thus will I break in pieces this people, and this city, even as an earthen vessel is broken in pieces which cannot be mended again.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And shalt say unto them, Thus saith Yahweh Tzevaoth; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tofeth, till [there be] no place to bury. |
And shalt say
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
Even so
3602 {3602} Primeכָּכָהkakah{kaw'-kaw}
From H3541; just so, referring to the previous or following context.
will I break
7665 {7665} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
city,
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ one] breaketh
7665 {7665} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
a potter's
3335 {3335} Primeיָצַרyatsar{yaw-tsar'}
probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively to determine (that is, form a resolution).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
vessel,
3627 {3627} Primeכְּלִיk@liy{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
cannot
3201 {3201} Primeיָכֹלyakol{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally ( can, could) or morally ( may, might).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
be made whole
x7495 (7495) Complementרָפָאrapha'{raw-faw'}
A primitive root; properly to mend (by stitching), that is, (figuratively) to cure.
again:
y7495 [7495] Standardרָפָאrapha'{raw-faw'}
A primitive root; properly to mend (by stitching), that is, (figuratively) to cure.
z8736 <8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 240
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
and they shall bury
6912 {6912} Primeקָבַרqabar{kaw-bar'}
A primitive root; to inter.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ them] in
Töfeŧ
תֹּפֶת,
8612 {8612} PrimeתֹּפֶתTopheth{to'-feth}
The same as H8611; Topheth, a place near Jerusalem.
till [ there be] no
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
place
4725 {4725} Primeמָקוֹםmaqowm{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind).
to bury.
6912 {6912} Primeקָבַרqabar{kaw-bar'}
A primitive root; to inter.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888 |
Jeremiah 19:11
_ _ as one breaketh a potter’s vessel expressing God’s absolute sovereignty (Jeremiah 18:6; Psalms 2:9; Isaiah 30:14, Margin; Lamentations 4:2; Romans 9:20, Romans 9:21).
_ _ cannot be made whole again A broken potter’s vessel cannot be restored, but a new one may be made of the same material. So God raised a new Jewish seed, not identical with the destroyed rebels, but by substituting another generation in their stead [Grotius].
_ _ no place to bury (Jeremiah 7:32). |
Jeremiah 19:11
And shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as [one] breaketh a (e) potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.
(e) This visible sign was to confirm them concerning the assurance of this plague, which the Lord threatened by his prophet. |
- Even:
Jeremiah 13:14 And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. Psalms 2:9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. Isaiah 30:14 And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit. Lamentations 4:2 The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! Revelation 2:27 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
|
- bury:
Jeremiah 19:6 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter. Jeremiah 7:31-32 And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart. ... Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
|
|
|
|