Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

James 2:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and you pay special attention to the one who is wearing the fine clothes, and say, “You sit here in a good place,” and you say to the poor man, “You stand over there, or sit down by my footstool,”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
English Revised Version (ERV 1885)
— and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say to him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
Darby's Translation (DBY 1890)
— and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And ye eye him that hath on the gay clothing, and say, Thou, be sitting here, pleasantly,—and, unto the destitute man, say—Thou, stand, or sit there under my footstool,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and ye may look upon him bearing the gay raiment, and may say to him, 'Thou—sit thou here well,' and to the poor man may say, 'Thou—stand thou there, or, Sit thou here under my footstool,'—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And you have respect to him that is clothed with the fine apparel and shall say to him: Sit thou here well: but say to the poor man: Stand thou there, or: Sit under my footstool:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And ye haue a respect to him that weareth the gaie clothing; and say vnto him, Sit thou here in a goodly place, and say vnto the poore, Stand thou there, or sit here vnder my footestoole,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And yee haue respect to him that weareth the gay clothing, and say vnto him, Sit thou here in a good place: and say to the poore, Stand thou there, or sit here vnder my footstoole:
Lamsa Bible (1957)
— And you should attend to the one who wears the beautiful clothing and say to him, Sit here in a good place, and say to the poor man, Stand up there, or sit here before our footstool,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and you look upon him who clothed in beautiful vestments, and say to him, Sit is here well; and you say to the poor man, Stand thou there, or, Sit thou here before the stool of our feet;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and ye show respect to him who is clothed in splendid garments, and say to him, Seat thyself here, conspicuously; while to the poor man, ye say, Stand thou there, or sit thou here before my footstool;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye have respect 1914
{1914} Prime
ἐπιβλέπω
epiblepo
{ep-ee-blep'-o}
From G1909 and G0991; to gaze at (with favor, pity or partiality).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
to 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
him that weareth 5409
{5409} Prime
φορέω
phoreo
{for-eh'-o}
From G5411; to have a burden, that is, (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
gay 2986
{2986} Prime
λαμπρός
lampros
{lam-pros'}
From the same as G2985; radiant; by analogy limpid; figuratively magnificent or sumptuous (in appearance).
clothing, 2066
{2066} Prime
ἐσθής
esthes
{es-thace'}
From ἔννυμι [[hennumi]] (to clothe); dress.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
say 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Sit 2521
{2521} Prime
κάθημαι
kathemai
{kath'-ay-mahee}
From G2596 and ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively to remain, reside.
z5737
<5737> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 152
thou 4771
{4771} Prime
σύ
su
{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
here 5602
{5602} Prime
ὧδε
hode
{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
in a good place; 2573
{2573} Prime
καλῶς
kalos
{kal-oce'}
Adverb from G2570; well (usually morally).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
say 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
to the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
poor, 4434
{4434} Prime
πτωχός
ptochos
{pto-khos'}
From πτώσσω [[ptosso]] (to crouch; akin to G4422 and the alternate of G4098); a beggar (as cringing), that is, pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas G3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed).
Stand 2476
{2476} Prime
ἵστημι
histemi
{his'-tay-mee}
A prolonged form of a primary word στάω [[stao]], {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively).
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
thou 4771
{4771} Prime
σύ
su
{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
there, 1563
{1563} Prime
ἐκεῖ
ekei
{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
sit 2521
{2521} Prime
κάθημαι
kathemai
{kath'-ay-mahee}
From G2596 and ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively to remain, reside.
z5737
<5737> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 152
here 5602
{5602} Prime
ὧδε
hode
{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
under 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
footstool: 5286
{5286} Prime
ὑποπόδιον
hupopodion
{hoop-op-od'-ee-on}
Neuter of a compound of G5259 and G4228; something under the feet, that is, a footrest (figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on James 2:2-3.


James 2:3

_ _ have respect to him, etc. — though ye know not who he is, when perhaps he may be a heathen. It was the office of the deacons to direct to a seat the members of the congregation [Clement of Rome, Apostolical Constitutions, 2.57, 58].

_ _ unto him — not in the best manuscripts. Thus “thou” becomes more demonstratively emphatic.

_ _ there — at a distance from where the good seats are.

_ _ here — near the speaker.

_ _ under my footstool — not literally so; but on the ground, down by my footstool. The poor man must either stand, or if he sits, sit in a degrading position. The speaker has a footstool as well as a good seat.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on James 2:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

James 2:3

Ye look upon him — With respect.

Geneva Bible Translation Notes

James 2:3

And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a (b) good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:

(b) In a worshipful and honourable place.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
ye:

Jude 1:16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words], having men's persons in admiration because of advantage.

in a good place:
or well, or, seemly

to the:

James 2:6 But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Isaiah 65:5 Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Luke 7:44-46 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head. ... My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
2 Corinthians 8:9 For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 65:5. Lk 7:44. 2Co 8:9. Jm 2:6. Jde 1:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments