Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 66:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Shall I bring to the point of birth and not give delivery?” says the LORD. “Or shall I who gives delivery shut [the womb]?” says your God.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
English Revised Version (ERV 1885)
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I that cause to bring forth shut [the womb]? saith thy God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut [the womb]? saith thy God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Could, I, bring to the birth, and not cause to bring forth? Saith Yahweh. Or, I, be causing to bring forth, and then prevent? Saith thy God.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, 'Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Shall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Shall I cause to trauaile, and not bring forth? shall I cause to bring forth, and shall be baren, saith thy God?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Shall I bring to the birth, & not cause to bring forth, saith the LORD? shall I cause to bring foorth, and shut [the wombe], sayth thy God?
Lamsa Bible (1957)
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says the LORD; perhaps it is not I who causes to bring forth and who shuts the womb? says the LORD your God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But I have raised this expectation, yet thou hast not remembered me, saith the Lord: behold, have not I made the bearing and barren woman? saith thy God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Yahweh: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Shall I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
bring to the birth, 7665
{7665} Prime
שָׁבַר
shabar
{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
and not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
cause to bring forth? 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Yähwè יָהוֶה: 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
shall I 589
{0589} Prime
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
cause to bring forth, 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
and shut 6113
{6113} Prime
עָצַר
`atsar
{aw-tsar'}
A primitive root; to inclose; by analogy to hold back; also to maintain, rule, assemble.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[the womb]? saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thy ´Élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 66:9

_ _ cause to bring forth, and shut — rather, “Shall I who beget, restrain the birth?” [Lowth], (Isaiah 37:3; Hosea 13:13); that is, Shall I who have begun, not finish My work of restoring Israel? (1 Samuel 3:12; Romans 11:1; Philippians 1:6).

_ _ shut — (compare Revelation 3:7, Revelation 3:8).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 66:5-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 66:9

Shall I — I, that in the ordinary course of my providence use to give a birth to women, to whom I have given a power to conceive, shall I not give a birth to my people, whom by my promises I have made to conceive such expectations? And shut — Nor shall Zion once only bring forth, but she shall go on, her womb shall not be shut, she shall every day bring forth more and more children, and my presence shall be with my church, to the end of the world.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 66:9

Shall I (k) bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb]? saith thy God.

(k) Declaring by this that as by his power and providence women travailed and delivered so he gives power to bring forth the Church at his appointed time.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
bring to:

Isaiah 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

cause to bring forth:
or, beget
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 18:14. Is 37:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments