Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 41:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Formerly [I said] to Zion, ‘Behold, here they are.’ And to Jerusalem, ‘I will give a messenger of good news.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
English Revised Version (ERV 1885)
— [I] first [will say] unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— [I am the] first [that saith] unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He who is First, [can say], To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The first shall say to Sion: Behold they are here, and to Jerusalem I will give an evangelist.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I am the first, that saieth to Zion, Beholde, beholde them: and I will giue to Ierusalem one that shall bring good tidings.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The first [shall say] to Zion, Behold, behold them, and I will giue to Ierusalem one that bringeth good tidings.
Lamsa Bible (1957)
— These things are the chief concern of Zion; behold, I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I will give dominion to Zion{gr.Sion}, and will comfort Jerusalem by the way.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The first [shall say] to Tziyyon, Behold, behold them: and I will give to Yerushalaim one that bringeth good tidings.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The first 7223
{7223} Prime
רִאשׁוֹן
ri'shown
{ree-shone'}
From H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun).
[shall say] to Xiyyôn צִיּוֹן, 6726
{6726} Prime
צִיּוֹן
Tsiyown
{tsee-yone'}
The same (regular) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem.
Behold, 2009
{2009} Prime
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
behold 2009
{2009} Prime
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
them: and I will give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to Yærûšälaim יְרוּשָׁלִַם 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
one that bringeth good tidings. 1319
{1319} Prime
בּשׂר
basar
{baw-sar'}
A primitive root; properly to be fresh, that is, full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 41:27

_ _ Rather, “I first will give to Zion and to Jerusalem the messenger of good tidings, Behold, behold them!” The clause, “Behold ... them” (the wished-for event is now present) is inserted in the middle of the sentence as a detached exclamation, by an elegant transposition, the language being framed abruptly, as one would speak in putting vividly as it were, before the eyes of others, some joyous event which he had just learned [Ludovicus De Dieu] (compare Isaiah 40:9). None of the idols had foretold these events. Jehovah was the “first” to do so (see Isaiah 41:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 41:21-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 41:27

The first — I who am the first, do and will foretel to my people things to come. Them — I also represent future things as if they were present. By them he means things which are to come. One — Messengers, who shall foretel the good tidings of their deliverance from captivity.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 41:27

The first [shall say] to Zion, Behold, behold (z) them: and I will give to Jerusalem (a) one that bringeth good tidings.

(z) That is, the Israelites who return from the captivity.

(a) That is, a continual succession of prophets and ministers.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
first:

Isaiah 41:4 Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
Isaiah 43:10 Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
Isaiah 44:6 Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
Isaiah 48:12 Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I [am] he; I [am] the first, I also [am] the last.
Revelation 2:8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;

I will give:

Isaiah 40:9 O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift [it] up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Isaiah 44:28 That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
Isaiah 52:7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
Ezra 1:1-2 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying, ... Thus saith Cyrus king of Persia, The LORD God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and he hath charged me to build him an house at Jerusalem, which [is] in Judah.
Nahum 1:15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Luke 2:10-11 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. ... For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.
Romans 10:15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ezr 1:1. Is 40:9; 41:4; 43:10; 44:6, 28; 48:12; 52:7. Na 1:15. Lk 2:10. Ro 10:15. Rv 2:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments