Isaiah 3:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
King James Version (KJV 1769) [2]
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
English Revised Version (ERV 1885)
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Darby's Translation (DBY 1890)
Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Yahweh, hath taken his station to plead,And is standing to judge peoples:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.
Geneva Bible (GNV 1560)
The Lorde standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The LORD standeth vp to plead, and standeth to iudge the people.
Lamsa Bible (1957)
The LORD stands up to plead, and stands to judge his people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But now the Lord will stand up for judgement, and will enter into judgement with his people.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Yahweh standeth up to plead, and standeth to judge the people. |
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
standeth up
5324 {5324} Primeנָצַבnatsab{naw-tsab'}
A primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively).
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
to plead,
7378 {7378} Primeרִיבriyb{reeb}
A primitive root; properly to toss, that is, grapple; mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; (by implication) to defend.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
and standeth
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
to judge
1777 {1777} Primeדִּיןdiyn{deen}
A primitive root (compare H0113); to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
the people.
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock. |
Isaiah 3:13
_ _ standeth up no longer sitting in silence.
_ _ plead indignant against a wicked people (Isaiah 66:16; Ezekiel 20:35). |
Isaiah 3:13
Standeth He will shortly and certainly stand up as a judge, to enquire into the cause, and to give sentence. To judge To defend and deliver them. |
- standeth up:
Psalms 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him. Proverbs 22:22-23 Rob not the poor, because he [is] poor: neither oppress the afflicted in the gate: ... For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. Proverbs 23:10-11 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: ... For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee. Hosea 4:1-2 Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because [there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. ... By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. Micah 6:2 Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
|
|
|
|