Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Haggai 2:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— from that time [when] one came to a [grain] heap of twenty [measures], there would be only ten; and [when] one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be [only] twenty.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
English Revised Version (ERV 1885)
— Through all that time, when one came to an heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the winefat for to draw out fifty vessels, there were but twenty.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Through all that time, when one came to a heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty [vessels], there were but twenty.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Since those [days] were, when [one] came to a heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the press-vat to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.
Darby's Translation (DBY 1890)
— —before those [days] were, when one came to a heap of twenty [measures], there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So long were things thus, that, on coming unto a heap of twenty, then was it found to be ten,—on coming unto the vat to draw off fifty measures, then were there found to be twenty.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— From that time [one] hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Before these things were, when one came to an heape of twentie measures, there were but ten: when one came to the wine presse for to drawe out fiftie vessels out of the presse, there were but twentie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Since those [dayes] were, when one came to an heape of twentie [measures], there were but ten: when one came to the presse-fatte for to draw out fiftie [vessels] out of the presse, there were but twentie.
Lamsa Bible (1957)
— When you came to a heap of grain of twenty measures, there were but ten; when you came to the wine press to draw out fifty vessels, there were but twenty.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— When ye cast into the corn-bin twenty measures of barley, and there were [only] ten measures of barley: and ye went to the vat to draw out fifty measures, and there were [but] twenty.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Since those [days] were, x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when [one] came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
an heap 6194
{6194} Prime
עָרֵם
`arem
{aw-rame'}
From H6192; a heap; specifically a sheaf.
of twenty 6242
{6242} Prime
עֶשְׂרִים
`esriym
{es-reem'}
From H6235; twenty; also (ordinal) twentieth.
[measures], there were x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[but] ten: 6235
{6235} Prime
עֶשֶׂר
`eser
{eh'-ser}
From H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits).
when [one] came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the pressfat 3342
{3342} Prime
יֶקֶב
yeqeb
{yeh'-keb}
From unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically a wine vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed).
for to draw out 2834
{2834} Prime
חָשַׂף
chasaph
{khaw-saf'}
A primitive root; to strip off, that is, generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
fifty 2572
{2572} Prime
חֲמִשִּׁים
chamishshiym
{kham-ish-sheem'}
Multiple of H2568; fifty.
[vessels] out of the press, 6333
{6333} Prime
פּוּרָה
puwrah
{poo-raw'}
From H6331; a wine press (as crushing the grapes).
there were x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[but] twenty. 6242
{6242} Prime
עֶשְׂרִים
`esriym
{es-reem'}
From H6235; twenty; also (ordinal) twentieth.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Haggai 2:16

_ _ Since those days were — from the time that those days of your neglect of the temple work have been.

_ _ when one came to an heap of twenty measures — that is, to a heap which he had expected would be one of twenty measures, there were but ten.

_ _ fifty vessels out of the press — As the Septuagint translates “measure,” and Vulgate “a flagon,” and as we should rather expect vat than press. Maurer translates (omitting vessels, which is not in the original), “purahs,” or “wine-measures.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Haggai 2:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Haggai 2:16

Since — All the while the temple lay neglected. When one came — Men are disappointed half in half. But ten — Which he expected would prove twenty measures, ephahs or bushels. It proved but half your hope, thus your corn failed, and your oil much more.

Geneva Bible Translation Notes

Haggai 2:16

(i) Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty.

(i) That is, before the building was begun.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
when one came to an:

Haggai 1:6 Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages [to put it] into a bag with holes.
Haggai 1:9-11 Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house. ... And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Proverbs 3:9-10 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: ... So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Zechariah 8:10-12 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. ... For the seed [shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these [things].
Malachi 2:2 If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay [it] to heart.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 3:9. Hg 1:6, 9. Zc 8:10. Mal 2:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments