Haggai 2:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Thus says the LORD of hosts, ‘Ask now the priests [for] a ruling:
King James Version (KJV 1769) [2]
Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests [concerning] the law, saying,
English Revised Version (ERV 1885)
Thus saith the LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Thus saith the LORD of hosts, Ask now the priests [concerning] the law, saying,
Darby's Translation (DBY 1890)
Thus saith Jehovah of hosts: Ask now the priests [concerning] the law, saying,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thus, saith Yahweh of hosts,I pray you, ask the priests a direction, saying:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Thus said Jehovah of Hosts: 'Ask, I pray thee, the priests [of] the law, saying:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thus saith the Lord of hosts: Ask the priests the law, saying:
Geneva Bible (GNV 1560)
Thus sayth the Lord of hostes, Aske nowe the Priests concerning the Law, and say,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Thus saith the LORD of hosts, Aske now the priests [concerning] the law, saying,
Lamsa Bible (1957)
Thus says the LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Thus saith the Lord Almighty; Inquire now of the priest [concerning] the law, saying,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Thus saith Yahweh Tzevaoth; Ask now the priests [concerning] the law, saying, |
Thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת;
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
Ask
7592 {7592} Primeשָׁאַלsha'al{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
now
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the priests
3548 {3548} Primeכֹּהֵןkohen{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
[ concerning] the law,
8451 {8451} Primeתּוֹרָהtowrah{to-raw'}
From H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888 |
Haggai 2:11
Concerning the law What the law saith in this case. |
Leviticus 10:10- 11 And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean; ... And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses. Deuteronomy 33:10 They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar. Ezekiel 44:23- 24 And they shall teach my people [ the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. ... And in controversy they shall stand in judgment; [ and] they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths. Malachi 2:7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [ is] the messenger of the LORD of hosts. Titus 1:9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
|
|
|
|