Genesis 44:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and [the rest of] you shall be innocent.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said, Now also [let] it [be] according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he said, Yea, now, according to your words, so, let it be,he with whom it is found, shall be my servant, Ye, however, shall be clear.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he saith, 'Now, also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said to them: Let it be according to your sentence: with whomsoever it shall be found, let him be my servant, and you shall be blameless.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he said, Now then let it be according vnto your wordes: he with whome it is found, shal be my seruant, and ye shalbe blamelesse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said, Now also let it be according vnto your wordes: hee with whom it is found, shall be my seruant: and ye shall be blamelesse.
Lamsa Bible (1957)
And he said to them, Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my servant; and the rest of you shall be blameless.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said, Now then it shall be as ye say; with whomsoever the cup shall be found, he shall be my servant, and ye shall be clear.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he said, Now also [let] it [be] according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. |
And he said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
also
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
[ let] it
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ be] according unto your words:
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
y3651 [3651] Standardכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
he with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
whom
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
it is found
4672 {4672} Primeמָצָאmatsa'{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
shall be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
my servant;
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shall be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
blameless.
5355 {5355} Primeנָקִיnaqiy{naw-kee'}
From H5352; innocent. |
- he with whom:
Genesis 44:17 And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father. Genesis 44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. Exodus 22:3 If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft. Matthew 18:24-25 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. ... But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
|
|
|
|