Genesis 43:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So they came near to Joseph’s house steward, and spoke to him at the entrance of the house,
King James Version (KJV 1769) [2]
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
English Revised Version (ERV 1885)
And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they came near to the steward of Joseph's house, and they spake unto him at the door of the house,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
Darby's Translation (DBY 1890)
And they came up to the man that was over Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So they drew near unto the man that was over Joseph's house,and spake unto him, at the entrance of the house;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they come nigh unto the man who [is] over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Wherefore, going up to the steward of the house, at the door,
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore came they to Iosephs stewarde, ? communed with him at the doore of ye house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they came neere to the steward of Iosephs house, and they communed with him at the doore of the house,
Lamsa Bible (1957)
So they came near to the steward of Joseph's house and spoke with him at the door of the house,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And having approached the man who was over the house of Joseph, they spoke to him in the porch of the house,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And they came near to the steward of Yosef's house, and they communed with him at the door of the house, |
And they came near
5066 {5066} Primeנגשׁnagash{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the steward
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
of
Yôsëf's
יוֹסֵף
3130 {3130} PrimeיוֹסֵףYowceph{yo-safe'}
Future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites.
house,
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and they communed
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
with
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him at the door
6607 {6607} Primeפֶּתַחpethach{peh'-thakh}
From H6605; an opening (literally), that is, door ( gate) or entrance way.
of the house,
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|