Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 34:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They took their flocks and their herds and their donkeys, and that which was in the city and that which was in the field;
King James Version (KJV 1769) [2]
— They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the field,
English Revised Version (ERV 1885)
— They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the field.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Their sheep, and their oxen, and their asses, and what [was] in the city, and what [was] in the field they took;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— their flocks, and their herds, and their asses,—and that which was in the city, and that which was in the field, they took;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— their flock and their herd, and their asses, and that which [is] in the city, and that which [is] in the field, have they taken;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they took their sheep, and their herds, and their asses, wasting all they had in their houses and in their fields.
Geneva Bible (GNV 1560)
— They tooke their sheepe ? their beeues, and their asses, and whatsoeuer was in the citie, and in the fieldes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They tooke their sheepe, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the citie, and that which [was] in the field.
Lamsa Bible (1957)
— They took their sheep and their oxen and their asses and whatever was in the town and in the field.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And their sheep, and their oxen, and their asses they took, and all things whatsoever were in the city, and whatsoever were in the plain.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the field,

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
their sheep, 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
and their oxen, 1241
{1241} Prime
בָּקָר
baqar
{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
and their asses, 2543
{2543} Prime
חֲמוֹר
chamowr
{kham-ore'}
From H2560; a male ass (from its dun red).
and that which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[was] in the city, 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
and that which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[was] in the field, 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 34:25-31.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Numbers 31:17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
Deuteronomy 8:17-18 And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth. ... But thou shalt remember the LORD thy God: for [it is] he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as [it is] this day.
Job 1:15-16 And the Sabeans fell [upon them], and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. ... While he [was] yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
Job 20:5 That the triumphing of the wicked [is] short, and the joy of the hypocrite [but] for a moment?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 31:17. Dt 8:17. Jb 1:15; 20:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments