Genesis 32:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He took them and sent them across the stream. And he sent across whatever he had.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
English Revised Version (ERV 1885)
And he took them, and sent them over the stream, and sent over that he had.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that which he had.
Darby's Translation (DBY 1890)
and he took them and led them over the river, and led over what he had.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So he took them, and sent them over the brook,and sent over that which he had.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he taketh them, and causeth them to pass over the brook, and he causeth that which he hath to pass over.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when all things were brought over that belonged to him,
Geneva Bible (GNV 1560)
And he tooke them, and sent them ouer the riuer, and sent ouer that he had.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he tooke them, and sent them ouer the brooke, and sent ouer that hee had.
Lamsa Bible (1957)
And he took them, and brought them over the brook, and then he brought across everything that he had.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he took them, and passed over the torrent, and brought over all his possessions.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had. |
And he took
x3947 (3947) Complementלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
them,
y3947 [3947] Standardלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and sent them over
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the brook,
5158 {5158} Primeנַחַלnachal{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
and sent over
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had. |
- sent them:
- Heb. caused to pass,
Genesis 32:23 And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.
|
|
|
|