Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 31:31

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Jacob replied to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, It may be thou wouldest take thy daughters from me by force.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jacob answered and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Jacob answered and said unto Laban,—Because I was afraid, for I said, Lest thou take by force thy daughters from me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jacob answereth and saith to Laban, 'Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jacob answered: That I departed unknown to thee, it was for fear lest thou wouldst take away thy daughters by force.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Iaakob answered, and said to Laban, Because I was afraid, ? thought that thou wouldest haue taken thy daughters from me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peraduenture thou wouldest take by force thy daughters from me.
Lamsa Bible (1957)
— And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Perhaps you would take your daughters from me by force.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Lest at any time thou shouldest take away thy daughters from me, and all my possessions.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yaaqov answered and said to Lavan, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
answered 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to Lävän לָבָן, 3837
{3837} Prime
לָבָן
Laban
{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
Because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I was afraid: 3372
{3372} Prime
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Peradventure 6435
{6435} Prime
פֵּן
pen
{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
thou wouldest take by force 1497
{1497} Prime
גָּזַל
gazal
{gaw-zal'}
A primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy daughters 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 31:31-32

_ _ Jacob said, ... With whomsoever thou findest thy gods let him not live — Conscious of his own innocence and little suspecting the misdeed of his favorite wife, Jacob boldly challenged a search and denounced the heaviest penalty on the culprit. A personal scrutiny was made by Laban, who examined every tent [Genesis 31:33]; and having entered Rachel’s last, he would have infallibly discovered the stolen images had not Rachel made an appeal to him which prevented further search [Genesis 31:34, Genesis 31:35].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 31:25-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 31:31

Jacob clears himself by giving the true reason why he went away unknown to Laban; he feared lest Laban would by force take away his daughters and so oblige him to continue in his service. As to the charge of stealing Laban's gods, he pleads not guilty. He not only did not take them himself, but he did not know that they were taken.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Because:

Genesis 31:26-27 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives [taken] with the sword? ... Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Genesis 20:11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Proverbs 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 20:11; 31:26. Pv 29:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments