Genesis 31:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
English Revised Version (ERV 1885)
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thus Jacob stole away unawares to Laban, the Syrian,in that he had not told him that he was, about to flee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.
Geneva Bible (GNV 1560)
Thus Iaakob stole away ye heart of Laban the Aramite: for he told him not that he fled.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Iacob stale away vnawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Lamsa Bible (1957)
And Jacob deceived Laban, the Aramean, in that he did not tell him that he was going.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jacob hid [the matter from] Laban the Syrian, so as not to tell him that he ran away.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yaaqov stole away unawares to Lavan the Arammi, in that he told him not that he fled. |
And
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
stole away
1589 {1589} Primeגָּנַבganab{gaw-nab'}
A primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication to deceive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
unawares
3820 {3820} Primeלֵבleb{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
to
Lävän
לָבָן
3837 {3837} PrimeלָבָןLaban{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
the
´Árammî
אֲרַמִּי,
761 {0761} Primeאֲרַמִּי'Arammiy{ar-am-mee'}
Patrial from H0758; an Aramite or Aramaean.
in that
5921 {5921} Primeעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
he told
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
him not
1097 {1097} Primeבְּלִיb@liy{bel-ee'}
From H1086; properly failure, that is, nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
fled.
1272 {1272} Primeבָּרַחbarach{baw-rakh'}
A primitive root; to bolt, that is, figuratively to flee suddenly.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386 |
Genesis 31:20
_ _ Jacob stole away The result showed the prudence and necessity of departing secretly; otherwise, Laban might have detained him by violence or artifice. |
- unawares to Laban:
- Heb. the heart of Laban (See note on
Genesis 31:27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp? ). Genesis 31:20 And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
|
|
|
|