Genesis 27:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which [were] with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
English Revised Version (ERV 1885)
And Rebekah took the goodly raiment of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which was with her in the house, and put it upon Jacob her younger son:
Darby's Translation (DBY 1890)
And Rebecca took the clothes of her elder son Esau, the costly ones which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then took Rebekah the garments of Esau her elder son, the costly ones, which were with her, in the house,and put them on Jacob, her younger son;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which [are] with her in the house, and doth put on Jacob her younger son;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And she put on him very good garments of Esau, which she had at home with her:
Geneva Bible (GNV 1560)
And Rebekah tooke faire clothes of her elder sonne Esau, which were in her house, and clothed Iaakob her yonger sonne:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Rebekah tooke goodly raiment of her eldest sonne Esau, which were with her in the house, and put them vpon Iacob her yonger sonne:
Lamsa Bible (1957)
And Rebekah took the best clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Rebekah{gr.Rebecca} having taken the fine raiment of her elder son Esau which was with her in the house, put it on Jacob her younger son.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Rivqah took goodly raiment of her eldest son Esaw, which [were] with her in the house, and put them upon Yaaqov her younger son: |
And
Rivkà
רִבקָה
7259 {7259} PrimeרִבְקָהRibqah{rib-kaw'}
From an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac.
took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
goodly
y2532 [2532] Standardחָמוּדchemdah{khem-daw'}
Feminine of H2531; delight.
x2530 (2530) Complementחמדchamad{khaw-mad'}
A primitive root; to delight in.
raiment
899 {0899} Primeבֶּגֶדbeged{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
of her eldest
1419 {1419} Primeגָּדוֹלgadowl{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
`Ëŝäw
עֵשָׂו,
6215 {6215} Primeעֵשָׂו`Esav{ay-sawv'}
Apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (that is, sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ were] with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
her in the house,
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and put them upon
3847 {3847} Primeלָבַשׁlabash{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Ya`áköv
יַעֲקֹב
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
her younger
6996 {6996} Primeקָטָןqatan{kaw-tawn'}
From H6962; abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance).
son:
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.). |
- goodly raiment:
- Heb. desirable,
Genesis 27:27 And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed: ; The Septuagint translates it "a goodly robe," which was a long garment that great men used to wear ( Luke 20:46 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts; Luke 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and shoes on [his] feet: ). The priest afterwards in the law had "holy garments" to minister in ( Exodus 28:2-4 And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty. ... And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. ). Whether the first-born before the law had such to minister in is not certain: for, had they been common garments, why did not Esau himself or his wives keep them? But being, in likelihood, holy robes, received from their ancestors, the mother of the family kept them in sweet chests, from moths and the like; whereupon it is said ( Genesis 27:27 And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed: ), "Isaac smelled the smell of his garments."
|
|
|
|