Ezekiel 36:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] 
 “I will not let you hear insults from the nations anymore, nor will you bear disgrace from the peoples any longer, nor will you cause your nation to stumble any longer,” declares the Lord GOD.’” 
King James Version (KJV 1769) [2] 
 Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD. 
English Revised Version (ERV 1885) 
 neither will I let thee hear any more the shame of the heathen, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to stumble any more, saith the Lord GOD. 
American Standard Version (ASV 1901) [2] 
 neither will I let thee hear any more the shame of the nations, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to stumble any more, saith the Lord Jehovah. 
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833) 
 Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD. 
Darby's Translation (DBY 1890) 
 neither will I cause thee to hear the ignominy of the nations any more, and thou shalt not bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to fall any more, saith the Lord Jehovah. 
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902) 
 And I will not suffer to be heard against thee, any more, the insult of the nations, And, the reproach of the peoples, shalt thou not bear any more,And, thy nations, shalt thou not cause to stumble any more, Declareth My Lord, Yahweh. 
Young's Literal Translation (YLT 1898) 
 And I proclaim not unto thee any more the shame of the nations, And the reproach of peoples thou bearest no more, And thy nations stumble not any more, An affirmation of the Lord Jehovah.' 
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750) 
 Neither will I cause men to hear in thee the shame of the nations any more, nor shalt thou bear the reproach of the people, nor lose thy nation any more, saith the Lord God. 
Geneva Bible (GNV 1560) 
 Neither will I cause men to heare in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou beare the reproche of the people any more, neither shalt cause thy folke to fal any more, saith the Lord God. 
Original King James Bible (AV 1611) [2] 
 Neither will I cause men to heare in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou beare the reproch of the people any more, neither shalt thou cause the nations to fall any more, saith the Lord GOD. 
Lamsa Bible (1957) 
 Neither will I cause you to bear the shame of the nations any more, nor shall you bear the reproach of the people any more, nor shall you be bereaved of your people any more, says the LORD God. 
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names) 
 And there shall no more be heard against you the reproach of the nations, and ye shall no more bear the revilings of the peoples, saith the Lord God. 
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3] 
 Neither will I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith Adonay Yahweh.  |  
  
Neither
 x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo}  lo; a primitive particle;  not (the simple or abstract negation); by implication  no; often used with other particles.  
will I cause [ men] to hear
 8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'} 
 A primitive root; to  hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to  tell, etc.).  
z8686 <8686> Grammar
 Stem - Hiphil (See  H8818) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 4046  
in
 x413 (0413) Complementאֵל'el{ale} 
 (Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion  towards, but occasionally used of a quiescent position, that is,  near,  with or  among; often in general,  to.  
thee the shame
 3639 
of the heathen
 1471 {1471} Primeגּוֹיgowy{go'-ee} 
 Apparently from the same root as  H1465 (in the sense of  massing); a foreign  nation; hence a  Gentile; also (figuratively) a  troop of animals, or a  flight of locusts.  
any more,
 x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode} 
 From  H5749; properly  iteration or  continuance; used only adverbially (with or without preposition),  again,  repeatedly,  still,  more.  
neither
 x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo}  lo; a primitive particle;  not (the simple or abstract negation); by implication  no; often used with other particles.  
shalt thou bear
 5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'} 
 A primitive root; to  lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
the reproach
 2781 {2781} Primeחֶרְפָּהcherpah{kher-paw'} 
 From  H2778;  contumely,  disgrace, the  pudenda.  
of the people
 5971 {5971} Primeעַם`am{am} 
 From  H6004; a  people (as a congregated  unit); specifically a  tribe (as those of Israel); hence (collectively)  troops or  attendants; figuratively a  flock.  
any more,
 x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode} 
 From  H5749; properly  iteration or  continuance; used only adverbially (with or without preposition),  again,  repeatedly,  still,  more.  
neither
 x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo}  lo; a primitive particle;  not (the simple or abstract negation); by implication  no; often used with other particles.  
shalt thou cause thy nations
 1471 {1471} Primeגּוֹיgowy{go'-ee} 
 Apparently from the same root as  H1465 (in the sense of  massing); a foreign  nation; hence a  Gentile; also (figuratively) a  troop of animals, or a  flight of locusts.  
to fall
 3782 {3782} Primeכָּשַׁלkashal{kaw-shal'} 
 A primitive root; to  totter or  waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication to  falter,  stumble, faint or fall.  
z8686 <8686> Grammar
 Stem - Hiphil (See  H8818) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 4046  
any more,
 x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode} 
 From  H5749; properly  iteration or  continuance; used only adverbially (with or without preposition),  again,  repeatedly,  still,  more.  
saith
 5002 {5002} Primeנְאֻםn@'um{neh-oom'} 
 From  H5001; an  oracle.  
z8803 <8803> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Participle Passive (See  H8815) Count - 1415  
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136 {0136} Primeאֲדֹנָי'Adonay{ad-o-noy'} 
 An emphatic form of  H0113; the  Lord (used as a proper name of God only).  
Yähwè
יָהוֶה.
 3069 {3069} PrimeיֱהוִהY@hovih{yeh-ho-vee'} 
 A variation of  H3068 (used after  H0136, and pronounced by Jews as  H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce  H3068 as  H0136).   |  
  
- men:
  Ezekiel 36:6 Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen: Ezekiel 34:29 And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more. Isaiah 54:4 Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. Isaiah 60:14 The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel. Micah 7:8-10 Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD [shall be] a light unto me. ... Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets. Zephaniah 3:19-20 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame. ... At that time will I bring you [again], even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
 
  |  
 - thou bear:
  Psalms 89:50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; [how] I do bear in my bosom [the reproach of] all the mighty people; Zephaniah 2:8 I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border.
 
  |  
  
   
 | 
 | 
  
  
  
  
  
  
 |