Ezekiel 32:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But in the midst of the uncircumcised you will be broken and lie with those slain by the sword.
King James Version (KJV 1769) [2]
Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.
English Revised Version (ERV 1885)
But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Yes, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.
Darby's Translation (DBY 1890)
Thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thou, therefore, in the midst of the uncircumcised, shalt be overthrown, And shalt lie low with them who were thrust through by the sword.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
So thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt sleep with them that are slain by the sword.
Geneva Bible (GNV 1560)
Yea, thou shalt be broken in the middes of the vncircumcised, and lie with them that are slaine by the sworde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Yea thou shalt be broken in the midst of the vncircumcised, and shalt lie with them that are slaine with ye sword.
Lamsa Bible (1957)
You also shall sleep among the uncircumcised and shall lie among the slain by the sword.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And thou shalt lie in the midst of the uncircumcised, with them that have been slain by the sword.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword. |
Yea, thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
shalt be broken
7665 {7665} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
in the midst
8432 {8432} Primeתָּוֶךְtavek{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of the uncircumcised,
6189 {6189} Primeעָרֵל`arel{aw-rale'}
From H6188; properly exposed, that is, projecting loose (as to the prepuce); used only technically uncircumcised (that is, still having the prepuce uncurtailed).
and shalt lie
7901 {7901} Primeשָׁכַבshakab{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
[ them that are] slain
2491 {2491} Primeחָלָלchalal{khaw-lawl'}
From H2490; pierced (especially to death); figuratively polluted.
with the sword.
2719 {2719} Primeחֶרֶבchereb{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement. |
Ezekiel 32:28
_ _ Yea, thou Thou, too, Egypt, like them, shalt lie as one vanquished. |
Ezekiel 32:28
Thou Chief of Mesech, and Tubal. Shalt be broken Shalt be killed with the rest of thy wicked followers. Shalt lie Without regard, hurled into the pit with common soldiers. |
Daniel 2:34- 35 Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet [ that were] of iron and clay, and brake them to pieces. ... Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
|
|
|
|