Ezekiel 29:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“I have given him the land of Egypt [for] his labor which he performed, because they acted for Me,” declares the Lord GOD.
King James Version (KJV 1769) [2]
I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
English Revised Version (ERV 1885)
I have given him the land of Egypt as his recompence for which he served, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I have given him the land of Egypt [for] his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Darby's Translation (DBY 1890)
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
As a reward for his labour wherewith he hath served, have I given to him the land of Egypt,in that they wrought for me, Declareth My Lord, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egyptin that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And for the service that he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath laboured for me, saith the Lord God.
Geneva Bible (GNV 1560)
I haue giuen him the land of Egypt for his labour, that he serued against it, because they wrought for me, sayth the Lord God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I haue giuen him the land of Egypt for his labour wherewith he serued against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Lamsa Bible (1957)
I have given him the land of Egypt for the labor with which he served against Tyre, says the LORD God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
In return for his service wherewith he served against Tyre, I have given him the land of Mizraim{gr.Egypt}; thus saith the Lord God:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I have given him the land of Mitzrayim [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith Adonay Yahweh. |
I have given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
him
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
[ for] his labour
6468 {6468} Primeפְּעֻלָּהp@`ullah{peh-ool-law'}
Feminine passive participle of H6466; (abstractly) work.
wherewith
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he served
5647 {5647} Primeעָבַד`abad{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
against it, because
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they wrought
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
for me, saith
5002 {5002} Primeנְאֻםn@'um{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
´Áđönäy
אֲדֹנָי
136 {0136} Primeאֲדֹנָי'Adonay{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
Yähwè
יָהוֶה.
3069 {3069} PrimeיֱהוִהY@hovih{yeh-ho-vee'}
A variation of H3068 (used after H0136, and pronounced by Jews as H0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H0136). |
Ezekiel 29:20
_ _ because they wrought for me the Chaldeans, fulfilling My will as to Tyre (compare Jeremiah 25:9). |
Ezekiel 29:20
They The Babylonians. For me God's work was doing by them, tho' they thought nothing less. |
- served:
2 Kings 10:30 And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel. Isaiah 10:6-7 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. ... Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but [it is] in his heart to destroy and cut off nations not a few. Isaiah 45:1-3 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; ... And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel. Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
|
|
|
|