Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 18:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “As for his father, because he practiced extortion, robbed [his] brother and did what was not good among his people, behold, he will die for his iniquity.
King James Version (KJV 1769) [2]
— [As for] his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
English Revised Version (ERV 1885)
— As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [As for] his father, because he cruelly oppressed, stripped his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As for his father, because he practised oppression, exercised robbery upon his brother, and did what was not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— His father, Because he exacted unjust gain, Seized plunder of a brother, And, that which was not good, had done in the midst of his people, Therefore lo! he died, in his iniquity.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— His father—because he used oppression, Did violently Plunder a brother, And that which [is] not good did in the midst of his people, And lo, he is dying in his iniquity.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— As for his father, because he oppressed and offered violence to his brother, and wrought evil in the midst of his people, behold he is dead in his own iniquity.
Geneva Bible (GNV 1560)
— His father, because he cruelly oppressed and spoyled his brother by violence, and hath not done good among his people, loe, euen he dyeth in his iniquitie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As for his father, because hee cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which [is] not good among his people, loe, euen he shall die in his iniquitie.
Lamsa Bible (1957)
— As for his father, because he cruelly oppressed and extorted from his brother and did nothing that is good among his people, lo, he is dead in his own sins.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But if his father grievously afflict, or plunder, he has wrought enmity in the midst of my people, and shall die in his iniquity.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [As for] his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[As for] his father, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he cruelly y6233
[6233] Standard
עֹשֶׁק
`osheq
{o'-shek}
From H6231; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain.
oppressed, 6231
{6231} Prime
עָשַׁק
`ashaq
{aw-shak'}
A primitive root (compare H6229); to press upon, that is, oopress, defraud, violate, overflow.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x6233
(6233) Complement
עֹשֶׁק
`osheq
{o'-shek}
From H6231; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain.
spoiled 1497
{1497} Prime
גָּזַל
gazal
{gaw-zal'}
A primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
his brother 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
by violence, 1499
{1499} Prime
גָּזֵל
gezel
{ghe'-zel}
From H1497; plunder, that is, violence.
and did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[that] which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[is] not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
good 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
among 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
his people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
lo, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
even he shall die 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
in his iniquity. 5771
{5771} Prime
עָוֹן
`avon
{aw-vone'}
From H5753; perversity, that is, (moral) evil.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Ezekiel 18:14-18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 18:10-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
even:

Ezekiel 18:4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
Ezekiel 18:20 The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
Ezekiel 18:24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Ezekiel 18:26 When a righteous [man] turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
Ezekiel 3:18 When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
Isaiah 3:11 Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
John 8:21 Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
John 8:24 I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am [he], ye shall die in your sins.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 3:11. Ezk 3:18; 18:4, 20, 24, 26. Jn 8:21, 24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments