Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 16:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
English Revised Version (ERV 1885)
— And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colours, and playedst the harlot upon them: [the like things] shall not come, neither shall it be so.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And of thy garments thou didst take, and deck thy high places with divers colors, and play the harlot upon them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea thou didst take of thy raiment and madest thee high places of hangings, And didst commit unchastity thereon,—Which ought not to have befallen, And not to have come to pass.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in—nor shall it be!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And thou didest take thy garments, ? deckedst thine hie places with diuers colours, and playedst the harlot thereupon: the like thinges shall not come, neither hath any done so.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And of thy garments thou diddest take, and deckedst thy high places with diuers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like] things shall not come, neither shall it be [so].
Lamsa Bible (1957)
— And you took some of my garments and decorated the high places for yourself, and played the harlot upon them; they shall not be brought back, neither shall they be yours.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thou didst take of thy garments, and madest to thyself idols of needlework, and didst go a-whoring after them; therefore thou shalt never come in, nor shall [the like] take place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And of thy garments 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thou didst take, 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and deckedst 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thy high places 1116
{1116} Prime
בָּמָה
bamah
{bam-maw'}
From an unused root (meaning to be high); an elevation.
with divers colours, 2921
{2921} Prime
טלא
tala'
{taw-law'}
A primitive root; properly to cover with pieces; that is, (by implication) to spot or variegate (as tapestry).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
and playedst the harlot 2181
{2181} Prime
זָנָה
zanah
{zaw-naw'}
A primitive root (highly fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thereupon: x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
[the like things] shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
come, 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall it be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[so].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 16:16

_ _ deckedst ... with divers colours — or, “didst make ... of divers colors” [Fairbairn]; the metaphor and the literal are here mixed. The high places whereon they sacrificed to Astarte are here compared to tents of divers colors, which an impudent harlot would spread to show her house was open to all [Calvin]. Compare as to “woven hangings for Astarte” (the right translation for “grove”) 2 Kings 23:7.

_ _ the like ... shall not come, neither shall ... be — rather, “have not come, nor shall be.” These thy doings are unparalleled in the past, and shall be so in the future.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 16:15-34.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 16:16

Thy garments — Those costly, royal robes, the very wedding clothes. High places — Where the idol was. With divers colours — With those beautiful clothes I put upon thee. The like things — As there was none before her that had done thus, so shall there be none to follow her in these things.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 16:16

And of thy garments thou didst take, and didst deck thy high places with various colours, (m) and didst play the harlot upon them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].

(m) This declares how the idolaters put their chief delight in those things which please the eyes and outward senses.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Ezekiel 7:20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
2 Kings 23:7 And he brake down the houses of the sodomites, that [were] by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
2 Chronicles 28:24 And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Hosea 2:8 For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepared for Baal.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 23:7. 2Ch 28:24. Ezk 7:20. Ho 2:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments