Exodus 6:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But Moses said before the LORD, “Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Moses said before the LORD, Behold, I [am] of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
English Revised Version (ERV 1885)
And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Moses said before the LORD, Behold, I [am] of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken to me?
Darby's Translation (DBY 1890)
And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how will Pharaoh hearken unto me?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Moses said before Yahweh,Lo! I, am of uncircumcised lips, how then will Pharaoh, hearken unto me?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses saith before Jehovah, 'Lo, I [am] of uncircumcised lips, and how doth Pharaoh hearken unto me?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Moses said before the Lord: Lo I am of uncircumcised lips, how will Pharao hear me?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Moses said before the Lord, Behold, I am of vncircumcised lippes, & how shall Pharaoh heare me?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Moses said before the LORD, Behold, I am of vncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken vnto mee?
Lamsa Bible (1957)
And Moses said to the LORD, My tongue stutters; how shall Pharaoh hearken to me?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} said before the Lord, Behold, I am not able in speech, and how shall Pharaoh{gr.Pharao} hearken to me?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Mosheh said before Yahweh, Behold, I [am] of uncircumcised lips, and how shall Paroh hearken unto me? |
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Behold,
x2005 (2005) Complementהֵןhen{hane}
A primitive particle; lo! also (as expressing surprise) if.
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[ am] of uncircumcised
6189 {6189} Primeעָרֵל`arel{aw-rale'}
From H6188; properly exposed, that is, projecting loose (as to the prepuce); used only technically uncircumcised (that is, still having the prepuce uncurtailed).
lips,
8193 {8193} Primeשָׂפָהsaphah{saw-faw'}
(The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.).
and how
x349 (0349) Complementאֵיךְ'eyk{ake}
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
shall
Par`ò
פַּרעֹה
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
hearken
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me? |
Exodus 6:30
And Moses said before the LORD, Behold, I [am] of (l) uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
(l) The disobedience both of Moses and of the people, shows that their deliverance came only from God's free mercy. |
- uncircumcised:
Exodus 6:12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcised lips? Exodus 4:10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I [am] not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I [am] slow of speech, and of a slow tongue. 1 Corinthians 9:16-17 For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! ... For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
|
|
|
|