Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 33:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then he said to Him, “If Your presence does not go [with us], do not lead us up from here.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to him, If thy presence shall not attend me, conduct us not hence.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said unto him,—If thy presence is not going on, do not take us up from hence.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith unto Him, 'If Thy presence is not going—take us not up from this [place];
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then he sayd vnto him, If thy presence go not with vs, cary vs not hence.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto him, If thy presence goe not [with mee], carie vs not vp hence.
Lamsa Bible (1957)
— And he said to him, If thou thyself will not go with us, let us not leave this place.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he says to him, If thou go not up with us thyself, bring me not up hence.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, If x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thy presence 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
go 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
not x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
[with me], carry us not up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
hence. x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 33:12-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 33:15

And he said, If thy presence go not with me, carry us not up hence — He speaks as one that dreaded the thought of going forward without God's presence.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 33:3 Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Exodus 34:9 And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Psalms 4:6 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 33:3; 34:9. Ps 4:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments