Exodus 24:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, the appearance of the glory of Yahweh, was like a consuming fire, on the top of the mountain,in the sight of the sons of Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the appearance of the honour of Jehovah [is] as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the sight of the glory of the Lord, was like a burning fire upon the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the sight of the glorie of the Lorde was like consuming fire on the top of the moutaine, in the eyes of the children of Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the sight of the glory of the LORD [was] like deuouring fire, on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Lamsa Bible (1957)
And in the sight of all the children of Israel he saw the glory of the LORD like a burning fire on the top of the mountain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the appearance of the glory of the Lord was as burning fire on the top of the mountain, before the children of Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the sight of the glory of Yahweh [was] like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Yisrael. |
And the sight
4758 {4758} Primeמַרְאֶהmar'eh{mar-eh'}
From H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision.
of the glory
3519 {3519} Primeכָּבוֹדkabowd{kaw-bode'}
From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
[ was] like devouring
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
fire
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
on the top
7218 {7218} Primeרֹאשׁro'sh{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of the mount
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
in the eyes
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity. |
Exodus 24:17
And the sight of the glory of the LORD [was] like (l) devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
(l) The Lord appears like devouring fire to carnal men: but to them that he draws with his Spirit, he is like pleasant sapphire. |
- like devouring fire:
Exodus 3:2 And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed. Exodus 19:18 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. Deuteronomy 4:24 For the LORD thy God [is] a consuming fire, [even] a jealous God. Deuteronomy 4:36 Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire. Ezekiel 1:27 And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. Nahum 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. Habakkuk 3:4-5 And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power. ... Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet. Hebrews 12:18 For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest, Hebrews 12:29 For our God [is] a consuming fire.
|
|
|
|