Exodus 23:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.
King James Version (KJV 1769) [2]
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
English Revised Version (ERV 1885)
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
By little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land.
Darby's Translation (DBY 1890)
By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Little by little, will I drive them out from before thee,until thou become fruitful, then shalt thou take possession of the land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
little [by] little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
By little and little I will drive them out from before thee, till thou be increased, and dost possess the land.
Geneva Bible (GNV 1560)
By litle and litle I will driue them out from thy face, vntill thou increase, and inherite the lande.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
By little and little I will driue them out from before thee, vntill thou be increased and inherit the land.
Lamsa Bible (1957)
Little by little I will destroy them before you, till you become strong and inherit the land.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
By little [and little] I will cast them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the earth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. |
By little
4592 {4592} Primeמְעַטm@`at{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
and little
4592 {4592} Primeמְעַטm@`at{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
I will drive them out
1644 {1644} Primeגּרשׁgarash{gaw-rash'}
A primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
from before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thee, until
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou be increased,
6509 {6509} Primeפָּרָהparah{paw-raw'}
A primitive root; to bear fruit (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and inherit
5157 {5157} Primeנָחַלnachal{naw-khal'}
A primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively to bequeath, or (generally) distribute, instate.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the land.
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|