Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 16:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not become foul nor was there any worm in it.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they laid it up till the morning, as Moses ordered: and it did not putrefy, neither was there any worm therein.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they put it by until the morning, as Moses had commanded,—and it gave no unpleasant odour, neither was there, a worm, therein.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they did so as Moses had commanded, and it did not putrify, neither was there worm found in it.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they laied it vp till the morning, as Moses bade, and it stanke not, neyther was there any worme therein.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they laid it vp till the morning, as Moses bade: and it did not stinke, neither was there any worme therein.
Lamsa Bible (1957)
— So they left over some of it till the morning, as Moses had commanded them; and it did not stink, neither was there any worm in it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they left of it till the morning, as Mosheh{gr.Moses} commanded them; and it stank not, neither was there a worm in it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they laid it up till the morning, as Mosheh bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they laid it up y3240
[3240] Standard
יָנַח
yanach
{yaw-nakh'}
A primitive root; to deposit; by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x5117
(5117) Complement
נוּחַ
nuwach
{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
till x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the morning, 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
bade: 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
and it did not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
stink, 887
{0887} Prime
בָּאַשׁ
ba'ash
{baw-ash'}
A primitive root; to smell bad; figuratively to be offensive morally.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
was x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
there any worm 7415
{7415} Prime
רִמָּה
rimmah
{rim-maw'}
From H7426 in the sense of breeding (compare H7311); a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively.
therein.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 16:13-31.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 16:22-31.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 16:20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exodus 16:33 And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 16:20, 33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments