Exodus 12:51New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And on that same day the LORD brought the sons of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it came to pass the selfsame day, [that] the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
English Revised Version (ERV 1885)
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it came to pass the selfsame day, that Jehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass the same day, [that] the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass on that same day, [that] Jehovah brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their hosts.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, on this self-same day, that Yahweh brought forth the sons of Israel out of the land of Egypt, by their hosts.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it cometh to pass in this self-same day, Jehovah hath brought out the sons of Israel from the land of Egypt, by their hosts.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the same day the Lord brought forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the selfe same day did the Lord bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe the selfe same day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt, by their armies.
Lamsa Bible (1957)
And it came to pass on that very day that the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt with all their hosts.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And it came to pass in that day that the Lord brought out the children of Israel from the land of Mizraim{gr.Egypt} with their forces.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it came to pass the selfsame day, [that] Yahweh did bring the children of Yisrael out of the land of Mitzrayim by their armies. |
And it came to pass
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
the selfsame
6106 {6106} Primeעֶצֶם`etsem{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day,
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
[ that]
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
did bring
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
out of the land
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of
Mixrayim
מִצרַיִם
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
by
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
their armies.
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|