Exodus 12:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘Now if the household is too small for a lamb, then he and his neighbor nearest to his house are to take one according to the number of persons [in them]; according to what each man should eat, you are to divide the lamb.
King James Version (KJV 1769) [2]
And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
English Revised Version (ERV 1885)
and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbour next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbor next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And if the household shall be too small for the lamb, let him and his neighbor next to his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
Darby's Translation (DBY 1890)
And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; each according to [the measure] of his eating shall ye count for the lamb.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, if the household be too small for a lamb, then shall he and his neighbour that is near unto his house take [one], according to the number of souls,each man according to his eating, shall ye number for the lamb.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'(And if the household be too few for a lamb, then hath he taken, he and his neighbour who is near unto his house, for the number of persons, each according to his eating ye do count for the lamb,)
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But if the number be less than may suffice to eat the lamb, he shall take unto him his neighbour that joineth to his house, according to the number of souls which may be enough to eat the lamb.
Geneva Bible (GNV 1560)
And if the housholde be too litle for the lambe, he shall take his neighbour, which is next vnto his house, according to the nomber of the persons: euery one of you, according to his eating shall make your count for the lambes,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And if the houshold be too little for the lambe, let him and his neighbour next vnto his house, take [it] according to the number of the soules: euery man according to his eating shall make your count for the lambe.
Lamsa Bible (1957)
And if the household is too little for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the persons; every man according to the portion of his eating shall make your count for the lamb.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And if they be few in a household, so that there are not enough for the lamb, he shall take with himself his neighbour that lives near to him,-- as to the number of souls, every one according to that which suffices him shall make a reckoning for the lamb.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb. |
And if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
the household
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
be
y1961 [1961] Standardהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
too little
4591 {4591} Primeמָעַטma`at{maw-at'}
A primitive root; properly to pare off, that is, lessen; intransitively to be (or causatively to make) small or few (or figuratively ineffective).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for the lamb,
7716 {7716} Primeשֶׂהseh{seh}
Probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, that is, a sheep or goat.
4480 {4480} Primeמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
let him
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
and his neighbour
7934 {7934} Primeשָׁכֵןshaken{shaw-kane'}
From H7931; a resident; by extension a fellow citizen.
next
7138 {7138} Primeקָרוֹבqarowb{kaw-robe'}
From H7126; near (in place, kindred or time).
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
take
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ it] according to the number
4373 {4373} Primeמִכְסָהmikcah{mik-saw'}
Feminine of H4371; an enumeration; by implication a valuation.
of the souls;
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
every man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
according
y6310 [6310] Standardפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
to
x6310 (6310) Complementפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
his eating
400
shall make your count
3699 {3699} Primeכָּסַסkacac{kaw-sas'}
A primitive root; to estimate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
for
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the lamb.
7716 {7716} Primeשֶׂהseh{seh}
Probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, that is, a sheep or goat. |
Exodus 12:4
_ _ if the household be too little for the lamb, etc. It appears from Josephus that ten persons were required to make up the proper paschal communion.
_ _ every man according to his eating It is said that the quantity eaten of the paschal lamb, by each individual, was about the size of an olive. |
Exodus 12:4
And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his (d) eating shall make your count for the lamb.
(d) He will take as many as are needed to eat the lamb. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|