Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 6:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hastily brought Haman to the banquet which Esther had prepared.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
English Revised Version (ERV 1885)
— While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
Darby's Translation (DBY 1890)
— While they were yet talking with him, the king's chamberlains came, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— While yet they were speaking with him, the eunuchs of the king, had come,—and they hastened to bring Haman, unto the banquet which Esther had prepared.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to bring in Haman unto the banquet that Esther hath made.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— As they were yet speaking, the king's eunuchs came, and compelled him to go quickly to the banquet which the queen had prepared.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And while they were yet talking with him, came the Kings eunuches ? hasted to bring Haman vnto the banket that Ester had prepared.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And while they [were] yet talking with him, came the kings chamberlens, and hasted to bring Haman vnto the banquet that Esther had prepared.
Lamsa Bible (1957)
— And while he was still talking with them, the king's couriers arrived and hastened to bring Haman to the banquet that Esther had pre pared.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— While they were yet speaking, the chamberlains arrived, to hasten Haman{gr.Aman} to the banquet which Esther had prepared.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Ester had prepared.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And while they [were] yet x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
talking 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him, came 5060
{5060} Prime
נגע
naga`
{naw-gah'}
A primitive root; properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
the king's 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
chamberlains, 5631
{5631} Prime
סָּרִיס
cariyc
{saw-reece'}
From an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication valet (especially of the female apartments), and thus a minister of state.
and hasted 926
{0926} Prime
בּהל
bahal
{baw-hal'}
A primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), that is, (figuratively) be (causatively make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to bring 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Hämän הָמָן 2001
{2001} Prime
הָמָן
Haman
{haw-mawn'}
Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the banquet 4960
{4960} Prime
מִשְׁתֶּה
mishteh
{mish-teh'}
From H8354; drink; by implication drinking (the act); also (by implication), a banquet or (generally) feast.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
´Estër אֶסתֵּר 635
{0635} Prime
אֶסְתֵּר
'Ecter
{es-tare'}
Of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine.
had prepared. 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Esther 6:14

_ _ came the king’s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared — Besides the invitation given to an entertainment, a message is always sent to the guests, immediately at the day and hour appointed, to announce that all things are ready.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 6:12-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 6:14

To bring — Who was now slack to go thither, by reason of the great dejection of his own mind.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
hasted to bring:

Esther 5:8 If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Esther 5:14 Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
Deuteronomy 32:35-36 To me [belongeth] vengeance, and recompence; their foot shall slide in [due] time: for the day of their calamity [is] at hand, and the things that shall come upon them make haste. ... For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 32:35. Es 5:8, 14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments