Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 3:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— That which is has been already and that which will be has already been, for God seeks what has passed by.
King James Version (KJV 1769) [2]
— That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
English Revised Version (ERV 1885)
— That which is hath been already; and that which is to be hath already been: and God seeketh again that which is passed away.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Darby's Translation (DBY 1890)
— That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— That which was, already, had been, and, that which shall be, already, shall have been,—but, God, seeketh that which hath been chased away.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— What is that which hath been? already it is, and that which [is] to be hath already been, and God requireth that which is pursued.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— That which hath been made, the same continueth: the things that shall be, have already been: and God restoreth that which is past.
Geneva Bible (GNV 1560)
— What is that that hath bene? That is nowe: and that that shalbe, hath now bene: for God requireth that which is past.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— That which hath beene, is now: and that which is to be, hath alreadie beene, and God requireth that which is past.
Lamsa Bible (1957)
— That which is now, already has been; and that which is to be, has already been; and God will avenge him who has been persecuted.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— That which has been is now; and whatever things [are appointed] to be have already been; and God will seek out that which is past.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and Elohim requireth that which is past.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
That which hath been x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
x7945
(7945) Complement
שֶׁל
shel
{shel}
For the relative H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on account of, what soever, which soever.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
is now; 3528
{3528} Prime
כְּבָר
k@bar
{keb-awr'}
From H3527; properly extent of time, that is, a great while; hence long ago, formerly, hitherto.
and that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
is to be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
hath already 3528
{3528} Prime
כְּבָר
k@bar
{keb-awr'}
From H3527; properly extent of time, that is, a great while; hence long ago, formerly, hitherto.
been; x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
and ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
requireth 1245
{1245} Prime
בּקשׁ
baqash
{baw-kash'}
A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
that which is past. 7291
{7291} Prime
רָדַף
radaph
{raw-daf'}
A primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by).
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 3:15

_ _ Resumption of Ecclesiastes 1:9. Whatever changes there be, the succession of events is ordered by God’s “everlasting” laws (Ecclesiastes 3:14), and returns in a fixed cycle.

_ _ requireth that ... past — After many changes, God’s law requires the return of the same cycle of events, as in the past, literally, “that which is driven on.” The Septuagint and Syriac translate: “God requireth (that is, avengeth) the persecuted man”; a transition to Ecclesiastes 3:16, Ecclesiastes 3:17. The parallel clauses of the verse support English Version.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 3:11-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 3:15

Hath been — Things past, present, and to come, are all ordered by one constant counsel, in all parts and ages of the world. There is a continual return of the same motions of the heavenly bodies, of the same seasons of the year, and a constant succession of new generations of men and beasts, but all of the same quality.

Geneva Bible Translation Notes

Ecclesiastes 3:15

That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God (f) requireth that which is past.

(f) God only causes what which is past, to return.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
which hath:

Ecclesiastes 1:9-10 The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun. ... Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.

past:
Heb. driven away
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ec 1:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments