Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 8:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
King James Version (KJV 1769) [2]
— A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it; a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
English Revised Version (ERV 1885)
— a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— A land in which thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it, a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
Darby's Translation (DBY 1890)
— a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, where thou shalt lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose mountains thou wilt dig copper.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— a land wherein, not in scarcity, shalt thou eat food, thou shalt lack nothing therein,—a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest hew copper.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones [are] iron, and out of its mountains thou dost dig brass;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Where without any want thou shalt eat thy bread, and enjoy abundance of all things: where the stones are iron, and out of its hills are dug mines of brass:
Geneva Bible (GNV 1560)
— A land wherein thou shalt eate bread without scarcitie, neither shalt thou lacke any thing therein: a land whose stones are yron, and out of whose mountaines thou shalt digge brasse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— A lande wherein thou shalt eate bread without scarcenes, thou shalt not lacke any thing in it: a lande whose stones are yron, and out of whose hils thou mayest digge brasse.
Lamsa Bible (1957)
— A land wherein you shall eat bread without scarcity, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose mountains you may dig brass.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— a land on which thou shalt not eat thy bread with poverty, and thou shalt not want any thing upon it; a land whose stones are iron, and out of its mountains thou shalt dig brass.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it; a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
A land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
wherein 834
{0834} Prime
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou shalt eat 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
bread 3899
{3899} Prime
לֶחֶם
lechem
{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
without 3808
{3808} Prime
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
scarceness, 4544
{4544} Prime
מִסְכֵּנֻת
mickenuth
{mis-kay-nooth'}
From H4542; indigence.
thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
lack 2637
{2637} Prime
חָסֵר
chacer
{khaw-sare'}
A primitive root; to lack; by implication to fail, want, lessen.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
any x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
[thing] in it; a land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
whose x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
stones 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
[are] iron, 1270
{1270} Prime
בַּרְזֶל
barzel
{bar-zel'}
Perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension an iron implement.
and out of whose hills 2042
{2042} Prime
הָרָר
harar
{haw-rawr'}
From an unused root meaning to loom up; a mountain.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thou mayest dig 2672
{2672} Prime
חָצַב
chatsab
{khaw-tsab'}
A primitive root; to cut or carve (wood, stone or other material); by implication to hew, split, square, quarry, engrave.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
brass. 5178
{5178} Prime
נְחֹשֶׁת
n@chosheth
{nekh-o'-sheth}
For H5154; copper; hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; figuratively base (as compared with gold or silver).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Deuteronomy 8:9

_ _ a land whose stones are iron — The abundance of this metal in Palestine, especially among the mountains of Lebanon, those of Kesraoun, and elsewhere, is attested not only by Josephus, but by Volney, Buckingham, and other travelers.

_ _ brass — not the alloy brass, but the ore of copper. Although the mines may now be exhausted or neglected, they yielded plenty of those metals anciently (1 Chronicles 22:3; 1 Chronicles 29:2-7; Isaiah 60:17).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 8:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 8:9

Whose stones are iron — Where are mines of iron in a manner as plentiful as stones, and upon which travellers must tread, as in other parts they do upon stones.

Geneva Bible Translation Notes

Deuteronomy 8:9

A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it; a land (f) whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.

(f) Where there are mines of metal.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
whose stones:

Deuteronomy 33:25 Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be].
Joshua 22:8 And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
1 Chronicles 22:14 Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.
Job 28:2 Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 33:25. Jsh 22:8. 1Ch 22:14. Jb 28:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments