Deuteronomy 3:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,
King James Version (KJV 1769) [2]
But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
English Revised Version (ERV 1885)
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Darby's Translation (DBY 1890)
Only your wives, and your little ones, and your cattle,I know that ye have much cattle,shall abide in your cities which I have given you,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Only, your wives and your little ones and your cattleI know that ye have, much cattleshall abide in your cities, which I have given unto you;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Only, your wives, and your infants, and your cattleI have known that ye have much cattledo dwell in your cities which I have given to you,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.
Geneva Bible (GNV 1560)
Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But your wiues, and your little ones, and your cattell (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you:
Lamsa Bible (1957)
But your wives and your little ones and your cattle (for I know that you have much cattle) shall remain in your cities which I have given you
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; |
But
x7535 (7535) Complementרַקraq{rak}
The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although.
your wives,
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
and your little ones,
2945 {2945} Primeטַףtaph{taf}
From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular).
and your cattle,
4735 {4735} Primeמִקְנֶהmiqneh{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
([ for] I know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye have much
7227 {7227} Primeרַבrab{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
cattle,)
4735 {4735} Primeמִקְנֶהmiqneh{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
shall abide
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in your cities
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
you; |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|