Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 3:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,
King James Version (KJV 1769) [2]
— But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
English Revised Version (ERV 1885)
— But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Darby's Translation (DBY 1890)
— Only your wives, and your little ones, and your cattle,—I know that ye have much cattle,—shall abide in your cities which I have given you,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Only, your wives and your little ones and your cattle—I know that ye have, much cattle—shall abide in your cities, which I have given unto you;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Only, your wives, and your infants, and your cattle—I have known that ye have much cattle—do dwell in your cities which I have given to you,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But your wiues, and your little ones, and your cattell (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you:
Lamsa Bible (1957)
— But your wives and your little ones and your cattle (for I know that you have much cattle) shall remain in your cities which I have given you
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But x7535
(7535) Complement
רַק
raq
{rak}
The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although.
your wives, 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
and your little ones, 2945
{2945} Prime
טַף
taph
{taf}
From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular).
and your cattle, 4735
{4735} Prime
מִקְנֶה
miqneh
{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
([for] I know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye have much 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
cattle,) 4735
{4735} Prime
מִקְנֶה
miqneh
{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
shall abide 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in your cities 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I have given 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
you;
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 3:12-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments