Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 28:38

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You shall bring out much seed to the field but you will gather in little, for the locust will consume it.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt carry much seed into the field, and shalt gather [but] little: for the locust shall consume it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Much seed, shalt thou take out into the field,—and, little, shalt thou gather in, for the locust shall consume it.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou shalt cast much seed into the ground, and gather little: because the locusts shall consume all.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou shalt carie out much seede into the fielde, and shalt gather but litle in: for the grashoppers shall destroy it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt carie much seede out into the field, and shalt gather but litle in: for the locust shall consume it.
Lamsa Bible (1957)
— You shall carry much seed into your field, and you shall gather but little in; for the locust shall consume it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou shalt carry forth much seed into the field, and thou shalt bring in little, because the locust shall devour it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt carry y3318
[3318] Standard
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
much y7227
[7227] Standard
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
seed y2233
[2233] Standard
זֶרַע
zera`
{zeh'-rah}
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity.
out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x7227
(7227) Complement
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
x2233
(2233) Complement
זֶרַע
zera`
{zeh'-rah}
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity.
into the field, 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
and shalt gather y622
[0622] Standard
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
[but] little y4592
[4592] Standard
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
in; 622
{0622} Prime
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x4592
(4592) Complement
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the locust 697
{0697} Prime
אַרְבֶּה
'arbeh
{ar-beh'}
From H7235; a locust (from its rapid increase).
shall consume 2628
{2628} Prime
חָסַל
chacal
{khaw-sal'}
A primitive root; to eat off.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
it.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 28:15-44.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shalt carry:

Isaiah 5:10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
Micah 6:15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
Haggai 1:6 Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages [to put it] into a bag with holes.

for the locust:

Exodus 10:14-15 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such. ... For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
Joel 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
Joel 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
Joel 2:25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
Amos 4:9 I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Amos 7:1-2 Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings. ... And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 10:14. Is 5:10. Jol 1:4; 2:3, 25. Am 4:9; 7:1. Mi 6:15. Hg 1:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments