Deuteronomy 20:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
English Revised Version (ERV 1885)
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, then shall they appoint captains of hosts, at the head of the people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight.
Geneva Bible (GNV 1560)
And after that the officers haue made an ende of speaking vnto the people, they shal make captaines of the armie to gouerne the people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it shall be when the Officers haue made an end of speaking vnto the people, that they shall make Captaines of the armies to leade the people.
Lamsa Bible (1957)
And when the scribes have made an end of speaking to the people, the commanders of the army shall stand at the head of the people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And it shall come to pass when the scribes shall have ceased speaking to the people, that they shall appoint generals of the army to be leaders of the people.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. |
And it shall be,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when the officers
7860 {7860} Primeשֹׁטֵרshoter{sho-tare'}
Active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; properly a scribe, that is, (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
have made an end
3615 {3615} Primeכָּלָהkalah{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
of speaking
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people,
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that they shall make
6485 {6485} Primeפָּקַדpaqad{paw-kad'}
A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
captains
8269 {8269} Primeשַׂרsar{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
of the armies
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
to lead
7218 {7218} Primeרֹאשׁro'sh{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
the people.
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock. |
Deuteronomy 20:9
_ _ they shall make captains of the armies to lead the people When the exempted parties have withdrawn, the combatants shall be ranged in order of battle. |
Deuteronomy 20:9
Make captains Or rather, as the Hebrew hath it, they shall set or place the captains of the armies in the head or front of the people under their charge, that they may conduct them, and by their example encourage their soldiers. It is not likely they had their captains to make when they were just going to battle. |
- to lead the people:
- Heb. to be in the head of the people,
Deuteronomy 20:9 And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
|
|
|
|