Deuteronomy 2:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“And the LORD spoke to me, saying,
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD spake unto me, saying,
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD spake unto me, saying,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah spake unto me, saying,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD spoke to me, saying,
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah spoke to me, saying,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Yahweh spake unto me, saying:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And Jehovah speaketh unto me, saying,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord said to me:
Geneva Bible (GNV 1560)
And the Lord spake vnto me, saying,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD spake vnto me, saying,
Lamsa Bible (1957)
And the LORD spoke to me, saying,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord said to me,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh spake unto me, saying, |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me, saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888 |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|