Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Daniel 5:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Just now the wise men [and] the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
English Revised Version (ERV 1885)
— And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it, but they could not show the interpretation of the thing:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And now the wise men, the magicians, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not shew the interpretation of the thing.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, have been brought in before me, the wise men, the magicians, that, this writing, they might read, and, the interpretation thereof, might make known unto me,—but they were not able, the interpretation of the thing, to declare.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And now, caused to come up before me have been the wise men, the enchanters, that this writing they may read, and its interpretation to cause me to know: and they are not able to shew the interpretation of the thing:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And now the wise men, the magicians, have come in before me, to read this writing, and shew me the interpretation thereof; and they could not declare to me the meaning of this writing.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Now therefore, wisemen and astrologians haue bene brought before me, that they should reade this writing, and shewe me the interpretation thereof: but they could not declare the interpretation of the thing.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And now the wise men, the astrologers haue bene brought in before me, that they should reade this writing, and make knowen vnto me the interpretation thereof: but they could not shewe the interpretation of the thing.
Lamsa Bible (1957)
— And now the magicians and the astrologers have been brought in before me, that they might read this writing and make known to me the interpretation thereof; but they could not show me the interpretation of the thing;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And now, the wise men, magicians, [and] soothsayers, have come in before me, to read the writing, and make known to me the interpretation: but they could not tell it me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And now the wise [men], the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And now 3705
{3705} Prime
כְּעַן
k@`an
{keh-an'}
(Chaldee); probably from H3652; now.
the wise 2445
{2445} Prime
חַכִּים
chakkiym
{khak-keem'}
(Chaldee); from a root corresponding to H2449; wise, that is, a Magian.
[men], the astrologers, 826
{0826} Prime
אָשַׁף
'ashshaph
{ash-shawf'}
(Chaldee); corresponding to H0825.
have been brought y5954
[5954] Standard
עָלַל
`alal
{al-al'}
(Chaldee); corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively to introduce.
z8717
<8717> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 123
in x5954
(5954) Complement
עָלַל
`alal
{al-al'}
(Chaldee); corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively to introduce.
before 6925
{6925} Prime
קֳדָם
qodam
{kod-awm'}
(Chaldee); corresponding to H6924; before.
me, that x1768
(1768) Complement
דִּי
diy
{dee}
(Chaldee); apparently for H1668; that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; also as a preposition of.
they should read 7123
{7123} Prime
קְרַא
q@ra'
{ker-aw'}
(Chaldee); corresponding to H7121.
z8748
<8748> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 145
this 1836
{1836} Prime
דְּנָה
den
{dane}
(Chaldee); an orthographical variation of H1791; this.
writing, 3792
{3792} Prime
כְּתַב
k@thab
{keth-awb'}
(Chaldee); corresponding to H3791.
and make known 3046
{3046} Prime
יְדַע
y@da`
{yed-ah'}
(Chaldee); corresponding to H3045.
z8682
<8682> Grammar
Stem - Aphel (See H8817)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 34
unto me the interpretation 6591
{6591} Prime
פְּשַׁר
p@shar
{pesh-ar'}
(Chaldee); from H6590; an interpretation.
thereof: but they could 3546
{3546} Prime
כְּהַל
k@hal
{keh-hal'}
(Chaldee); a root corresponding to H3201 and H3557; to be able.
z8751
<8751> Grammar
Stem - Peal (See H8837)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 72
not 3809
{3809} Prime
לָא
la'
{law}
(Chaldee); corresponding to H3808.
shew 2324
{2324} Prime
חַוָה
chava'
{khav-aw'}
(Chaldee); corresponding to H2331; to show.
z8682
<8682> Grammar
Stem - Aphel (See H8817)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 34
the interpretation 6591
{6591} Prime
פְּשַׁר
p@shar
{pesh-ar'}
(Chaldee); from H6590; an interpretation.
of the thing: 4406
{4406} Prime
מִלָּה
millah
{mil-law'}
(Chaldee); corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Daniel 5:10-29.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Daniel 5:7-8 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom. ... Then came in all the king's wise [men]: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
Daniel 2:3-11 And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. ... And [it is] a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
Isaiah 29:10-12 For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. ... And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
Isaiah 47:12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 29:10; 47:12. Dn 2:3; 5:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments