Daniel 1:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink.
King James Version (KJV 1769) [2]
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
English Revised Version (ERV 1885)
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
Darby's Translation (DBY 1890)
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I pray theeprove thy servants, ten days,and let them give us vegetable food, that we may eat, and water that we may drink:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Try, I pray thee, thy servants, ten days; and they give to us of the vegetables, and we eat, and water, and we drink;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Try, I beseech thee, thy servants for ten days, and let pulse be given us to eat, and water to drink:
Geneva Bible (GNV 1560)
Proue thy seruants, I beseeche thee, ten dayes, and let them giue vs pulse to eate, and water to drinke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Proue thy seruants, I beseech thee, ten dayes, and let them giue pulse to eat, and water to drinke.
Lamsa Bible (1957)
Test your servants for ten days; and let them give us vegetables to eat and water to drink.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Prove now thy servants ten days; and let them give us pulse, and let us eat, and let us drink water:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. |
Prove
5254 {5254} Primeנָסַהnacah{naw-saw'}
A primitive root; to test; by implication to attempt.
z8761 <8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperative (See H8810) Count - 446
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy servants,
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
I beseech thee,
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
ten
6235 {6235} Primeעֶשֶׂר`eser{eh'-ser}
From H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits).
days;
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
and let them give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
us pulse
2235 {2235} Primeזֵרֹעzeroa`{zay-ro'-ah}
From H2232; something sown (only in the plural), that is, a vegetable (as food).
to eat,
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and water
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
to drink.
8354 {8354} Primeשָׁתָהshathah{shaw-thaw'}
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Daniel 1:12
_ _ pulse The Hebrew expresses any vegetable grown from seeds, that is, vegetable food in general [Gesenius]. |
Daniel 1:12
Prove thy servants, I beseech thee, (o) ten days; and let them give us (p) pulse to eat, and water to drink.
(o) Meaning that within this space he might have the test, and that no man would be able to know about it: and thus he spoke, being moved by the Spirit of God.
(p) Not that it was a thing abominable to eat dainty meats, and to drink wine, as both before and after they did, but if they would have by this been won to the King, and had refused their own religion, that meat and drink would have been accursed. |
- pulse to eat:
- Heb. of pulse that we may eat, etc. Pulse, zeroim denotes all leguminous plants, which are not reaped but pulled or plucked; which, however wholesome, was not naturally calculated to render them fatter in flesh than the others.
Daniel 1:16 Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse. Genesis 1:29-30 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. ... And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so. Deuteronomy 8:3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. Romans 14:2 For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
|
|
|
|