Colossians 4:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house.
King James Version (KJV 1769) [2]
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
English Revised Version (ERV 1885)
Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Salute the brethren who are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Darby's Translation (DBY 1890)
Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which [is] in his house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Salute ye the brethren, in Laodicea, also Nymphas, and the assembly, which meeteth at her house.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
salute ye those in Laodiceabrethren, and Nymphas, and the assembly in his house;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Salute the brethren who are at Laodicea: and Nymphas and the church that is in his house.
Geneva Bible (GNV 1560)
Salute the brethren which are of Laodicea, and Nymphas, and the Church which is in his house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, & the church which is in his house.
Lamsa Bible (1957)
Salute the brethren in Laodicea, and salute Nymphas and his family and the congregation that meets at his house.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Ask the peace of the brethren who are in Laodikia, and of Nymfa, and of the church which is in his house.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Salute ye the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the church in his house. |
Salute
782 {0782} Primeἀσπάζομαιaspazomai{as-pad'-zom-ahee}
From G0001 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, that is, (by implication) to salute, (figuratively) to welcome.
z5663 <5663> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Imperative (See G5794) Count - 54
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
brethren
80 {0080} Primeἀδελφόςadelphos{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [ H0001]).
which are in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
Laodicea,
2993 {2993} PrimeΛαοδίκειαLaodikeia{lah-od-ik'-i-ah}
From a compound of G2992 and G1349; Laodicia, a place in Asia Minor.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Nymphas,
3564 {3564} PrimeΝυμφᾶςNumphas{noom-fas'}
Probably contracted for a compound of G3565 and G1435; nymph given (that is, born); Nymphas, a Christian.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
church
1577 {1577} Primeἐκκλησίαekklesia{ek-klay-see'-ah}
From a compound of G1537 and a derivative of G2564; a calling out, that is, (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both).
which is in
2596 {2596} Primeκατάkata{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
house.
3624 {3624} Primeοἶκοςoikos{oy'-kos}
Of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literally or figuratively); by implication a family (more or less related, literally or figuratively). |
Colossians 4:15
_ _ Nymphas of Laodicea.
_ _ church ... in his house So old manuscripts and Vulgate read. The oldest read, “THEIR house”; and one manuscript, “HER house,” which makes Nymphas a woman. |
Colossians 4:15
Nymphas Probably an eminent Christian at Laodicea. |
- Laodicea:
Colossians 4:13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them [that are] in Laodicea, and them in Hierapolis.
|
- the church:
Romans 16:5 Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. 1 Corinthians 16:9 For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries. Philemon 1:2 And to [our] beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
|
|
|
|