Acts 8:34New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The eunuch answered Philip and said, “Please [tell me], of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
English Revised Version (ERV 1885)
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Darby's Translation (DBY 1890)
And the eunuch answering Philip said, I pray thee, concerning whom does the prophet say this? of himself or of some other?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the eunuch, making answer unto Philip, saidI pray thee! Of whom, is the prophet saying this? of himself, or, of some different person?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the eunuch answering Philip said, 'I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the eunuch answering Philip, said: I beseech thee, of whom doth the prophet speak this? Of himself, or of some other man?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the Eunuche answered Philippe, and saide, I pray thee of whome speaketh the Prophet this? of himselfe, or of some other man?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the Prophet this? of himselfe, or of some other man?
Lamsa Bible (1957)
And the eunuch said to Philip, I pray you, of whom does this prophet speak? of himself or of some other man?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
That eunuch said Unto Philipos, I pray thee, of whom speaketh this the prophet? of himself, or of another man?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the eunuch said to Philip: I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other person? |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
eunuch
2135 {2135} Primeεὐνοῦχοςeunouchos{yoo-noo'-khos}
From εὐνή [[eune]] (a bed) and G2192; a castrated person (such being employed in Oriental bed chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication a chamberlain ( state officer).
answered
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5679 <5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive Deponent (See G5789) Mood - Participle (See G5796) Count - 164
Philip,
5376 {5376} PrimeΦίλιπποςPhilippos{fil'-ip-pos}
From G5384 and G2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
and said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
I pray
1189 {1189} Primeδέομαιdeomai{deh'-om-ahee}
Middle voice of G1210; to beg (as binding oneself), that is, petition.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
thee,
4675 {4675} Primeσοῦsou{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
of
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
whom
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
speaketh
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
prophet
4396 {4396} Primeπροφήτηςprophetes{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet.
this?
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
of
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
himself,
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
of
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
some
y5100 [5100] Standardτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
other man?
2087 {2087} Primeἕτεροςheteros{het'-er-os}
Of uncertain affinity; (an-, the) other or different.
x5101 (5101) Complementτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions). |
Acts 8:34-38
_ _ And the eunuch answered, I pray thee, etc. The respect with which he here addresses Philip was prompted by his reverence for one whom he perceived to be his superior in divine things; his own worldly position sinking before this. |
- of whom:
Matthew 2:2-4 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. ... And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. Matthew 13:36 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field. Matthew 15:15 Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
|
|
|
|