Acts 25:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
King James Version (KJV 1769) [2]
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
English Revised Version (ERV 1885)
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart [thither] shortly.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart [thither] shortly.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
Darby's Translation (DBY 1890)
Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Festus, therefore, answered, that Paul should be kept in Caesarea, and that, he himself, was about, shortly, to be going out [thither].
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea: and that he himself would very shortly depart thither.
Geneva Bible (GNV 1560)
But Festus answered, that Paul should bee kept at Caesarea, and that he himselfe would shortly depart thither.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that hee himselfe would depart shortly [thither].
Lamsa Bible (1957)
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was shortly going there.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Festos returned the word, That Paulos was kept in Cesarea, and I am hastening to proceed;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But Festus made answer: Paul is in custody at Caesarea, whither I am in haste to go. |
But
3303 {3303} Primeμένmen{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession ( in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 ( this one, the former, etc.
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
Festus
y5347 [5347] StandardΦῆστοςPhestos{face'-tos}
Of Latin derivation; festal; Phestus (that is, Festus), a Roman.
x5437 (5437) Complementφυγήphuge{foog-ay'}
From G5343; a fleeing, that is, escape.
answered,
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
that Paul
3972 {3972} PrimeΠαῦλοςPaulos{pow'-los}
Of Latin origin; ( little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
should be kept
5083 {5083} Primeτηρέωtereo{tay-reh'-o}
From τηρός [[teros]] (a watch; perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury, properly by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), that is, to note (a prophecy; figuratively to fulfil a command); by implication to detain (in custody; figuratively to maintain); by extension to withhold (for personal ends; figuratively to keep unmarried).
z5745 <5745> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 105
at
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
Caesarea,
2542 {2542} PrimeΚαισάρειαKaisereia{kahee-sar'-i-a}
From G2541; Caesaria, the name of two places in Palestine.
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
that he himself
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
would
3195 {3195} Primeμέλλωmello{mel'-lo}
A strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, that is, be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation).
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
depart
1607 {1607} Primeἐκπορεύομαιekporeuomai{ek-por-yoo'-om-ahee}
From G1537 and G4198; to depart, be discharged, proceed, project.
z5738 <5738> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 109
y1722 [1722] Standardἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
shortly
5034 {5034} Primeτάχοςtachos{takh'-os}
From the same as G5036; a brief space (of time), that is, (with G1722 prefixed) in haste.
x1722 (1722) Complementἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
[ thither]. |
Acts 25:4-6
_ _ answered that Paul should be kept rather, “is in custody.”
_ _ at Caesarea, and ... himself would depart shortly thither. |
Acts 25:4
But Festus answered So Festus's care to preserve the imperial privileges was the means of preserving Paul's life. By what invisible springs does God govern the world! With what silence, and yet with what wisdom and energy! |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|