Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 1:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us—
King James Version (KJV 1769) [2]
— Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
English Revised Version (ERV 1885)
— Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Wherefore, of these men who accompanied us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
Darby's Translation (DBY 1890)
— It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— It is needful then that, of the men who companied with us during all the time in which the Lord Jesus came in and went out over us,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Wherefore of these men who have companied with us, all the time that the Lord Jesus came in and went out among us,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wherefore of these men which haue companied with vs, all the time that the Lorde Iesus was conuersant among vs,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wherefore of these men which haue companied with vs all the time that the Lord Iesus went in and out among vs,
Lamsa Bible (1957)
— It is necessary, therefore, that one of these men, who have been with us during all the time that our Lord Jesus went in and out among us,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— There needeth therefore one from these men who have been with us in all this time in which our Lord Jeshu hath come in and gone out among us,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— It should therefore be, that one of these persons, who have been with us all the time that our Lord Jesus went in and out with us,

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Wherefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
of x1163
(1163) Complement
δεῖ
dei
{die}
Third person singular active present of G1210; also δεόν [[deon]], {deh-on'}; which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding).
these y5130
[5130] Standard
τούτων
touton
{too'-tone}
Genitive plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things).
men 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
which have companied 4905
{4905} Prime
συνέρχομαι
sunerchomai
{soon-er'-khom-ahee}
From G4862 and G2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
with us 2254
{2254} Prime
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
the time 5550
{5550} Prime
χρόνος
chronos
{khron'-os}
Of uncertain derivation; a space of time (in genitive case, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G0165, which denotes a particular period) or interval; by extension an individual opportunity; by implication delay.
that 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
went y1831
[1831] Standard
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
in 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
out 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
among 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
us, 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 1:15-26.


Acts 1:21

_ _ all the time the Lord Jesus went in and out among us — in the close intimacies of a three years’ public life.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 1:15-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 1:21

All the time that the Lord Jesus was going in and out — That is, conversing familiarly: over us — as our Master. Psalms 109:8.

Geneva Bible Translation Notes

Acts 1:21

(8) Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus (t) went in and out among us,

(8) The Apostles do not deliberate at all, but first they consult and take guidance from God's word: and again they do nothing that concerns and is incumbent upon the whole body of the congregation, without making the congregation a part of the decision.

(t) This kind of speech signifies as much in the Hebrew language as the exercising of a public and difficult office, when they speak of such as are in any public office; (Deuteronomy 31:2; 1 Chronicles 27:1).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
these:

Luke 10:1-2 After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come. ... Therefore said he unto them, The harvest truly [is] great, but the labourers [are] few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
John 15:27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

went:

Numbers 27:17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.
Deuteronomy 31:2 And he said unto them, I [am] an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
2 Samuel 5:2 Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
1 Kings 3:7 And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I [am but] a little child: I know not [how] to go out or come in.
John 10:1-9 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. ... I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 27:17. Dt 31:2. 2S 5:2. 1K 3:7. Lk 10:1. Jn 10:1; 15:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments