2 Samuel 3:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And he could no longer answer Abner a word, because he was afraid of him.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
English Revised Version (ERV 1885)
And he could not answer Abner another word, because he feared him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he could not answer Abner another word, because he feared him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he could no further answer Abner, a word,because he feared him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he is not able any more to turn back Abner a word, because of his fearing him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he could not answer him a word, because he feared him.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he durst no more answere to Abner: for he feared him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he could not answere Abner a word againe, because he feared him.
Lamsa Bible (1957)
And Ashbashul could not reply to Abner, because he feared him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Ishbosheth{gr.Jebosthe} could not any longer answer Abner{gr.Abenner} a word, because he feared him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he could not answer Avner a word again, because he feared him. |
And he could
3201 {3201} Primeיָכֹלyakol{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally ( can, could) or morally ( may, might).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
answer
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
´Avnër
אַבנֵר
74 {0074} Primeאַבְנֵר'Abner{ab-nare'}
From H0001 and H5216; father of light (that is, enlightening); Abner, an Israelite.
a word
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
again,
x5750 (5750) Complementעוֹד`owd{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
because he feared
3372 {3372} Primeיָרֵאyare'{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him. |
- because:
2 Samuel 3:39 And I [am] this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah [be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
|
|
|
|