Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 21:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless the inheritance of the LORD?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
English Revised Version (ERV 1885)
— and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— wherefore David said unto the Gibeonites—What shall I do for you, and wherewith shall I make propitiation, so that ye may bless the inheritance of Yahweh?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— yea, David saith unto the Gibeonites, 'What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— David therefore said to the Gabaonites: What shall I do for you? and what shall be the atonement or you, that you may bless the inheritance of the Lord?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Dauid said vnto the Gibeonites, What shall I doe for you, and wherewith shall I make the atonement, that ye may blesse the inheritance of the Lord?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wherefore Dauid said vnto the Gibeonites, What shall I doe for you? and wherwith shall I make the atonement, that ye may blesse the inheritance of the LORD?
Lamsa Bible (1957)
— Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make an atonement to you, that you may bless the heritage of the LORD?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David said to the Gibeonites{gr.Gabaonites}, What shall I do to you? and wherewithal shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the Lord?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Wherefore Dawid said unto the Givonim, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of Yahweh?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Wherefore Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the Giv`önîm גִּבעֹנִים, 1393
{1393} Prime
גִּבְעוֹנִי
Gib`oniy
{ghib-o-nee'}
Patrial from H1391; a Gibonite, or inhabitant of Gibon.
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall I do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for you? and wherewith x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall I make the atonement, 3722
{3722} Prime
כָּפַר
kaphar
{kaw-far'}
A primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively to expiate or condone, to placate or cancel.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
that ye may bless 1288
{1288} Prime
בּרךְ
barak
{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the inheritance 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
of Yähwè יָהוֶה? 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 21:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 21:3

Wherefore David said unto the Gibeonites, (b) What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?

(b) With what may your wrath be appeased, that you may pray to God to remove this plague from his people.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
wherewith:

Exodus 32:30 And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
Leviticus 1:4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
1 Samuel 2:25 If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.
Micah 6:6-7 Wherewith shall I come before the LORD, [and] bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old? ... Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Hebrews 9:22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Hebrews 10:4-12 For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. ... But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;

bless:

2 Samuel 20:19 I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 32:30. Lv 1:4. 1S 2:25. 2S 20:19. Mi 6:6. He 9:22; 10:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments