Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 20:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Amasa went to call out [the men of] Judah, but he delayed longer than the set time which he had appointed him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
English Revised Version (ERV 1885)
— So Amasa went to call [the men of] Judah together: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So Amasa went to call [the men of] Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So Amasa went to assemble [the men of] Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— So Amasa went to call together [the men of] Judah; but he delayed longer than the set time which he had appointed him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Amasa went, to assemble Judah,—but he tarried beyond the fixed time, which he had appointed him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Amasa goeth to call Judah, and tarrieth beyond the appointed time that he had appointed him;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So Amasa went to assemble the men of Juda, but he tarried beyond the set time which the king had appointed him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So Amasa went to assemble Iudah, but hee taried longer then the time which he had appoynted him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Amasa went to assemble the men of Iudah; but hee taried longer then the set time which he had appointed him.
Lamsa Bible (1957)
— So Amasa went to assemble the men of Judah; but he tarried longer than the set time which had been appointed.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Amasa{gr.Amessai} went to call Judah{gr.Juda}, and delayed beyond the time which David appointed him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Amasa went to assemble [the men of] Yehudah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So `Ámäŝä´ עֲמָשָׂא 6021
{6021} Prime
עֲמָשָׂא
`Amasa'
{am-aw-saw'}
From H6006; burden; Amasa, the name of two Israelites.
went y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to assemble 2199
{2199} Prime
זָעַק
za`aq
{zaw-ak'}
A primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy (as a herald) to announce or convene publicly.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
[the men of] x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yæhûđà יְהוּדָה: 3063
{3063} Prime
יְהוּדָה
Y@huwdah
{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
but he tarried longer 3186
{3186} Prime
יָחַר
yachar
{yaw-khar'}
A primitive root; to delay.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
y309
[0309] Standard
אָחַר
'achar
{aw-khar'}
A primitive root; to loiter (that is, be behind); by implication to procrastinate.
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
than x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the set time 4150
{4150} Prime
מוֹעֵד
mow`ed
{mo-ade'}
From H3259; properly an appointment, that is, a fixed time or season; specifically a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had appointed 3259
{3259} Prime
יָעַד
ya`ad
{yaw-ad'}
A primitive root; to fix upon (by agreement or appointment); by implication to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 20:4-13.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 20:5

Tarried — Either, because the people being wearied out by the late war, were not forward to engage in another: or because the soldiers had more affection to Joab, than to their new general.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
So Amasa:

2 Samuel 19:13 And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.

tarried:

1 Samuel 13:8 And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 13:8. 2S 19:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments